Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
Buiten zijn normale ligging
Ectopisch
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Ligging
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Presentatie
Schuine ligging
Terugtrekken
Zich naar voren uitstrekkend

Traduction de «ligging met zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


presentatie | ligging

Präsentatierung | Fruchteinstellung




ectopisch | buiten zijn normale ligging

ektopisch | nicht an typischer Stelle liegend


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln




anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sterkste toename van de export zal zich naar alle waarschijnlijkheid bij het grootste toetredende land, Polen, voordoen. De export van Polen naar de vijftien EU-lidstaten lag in het jaar 2000 op 54% van het niveau dat normaal gesproken van een lidstaat van een vergelijkbare omvang en geografische ligging verwacht mag worden.

Die stärkste Wirkung dürfte von Polen als dem größten Beitrittsland ausgehen. Dessen Ausfuhren in die EU-15 betrugen im Jahr 2000 nur 54% des Wertes, der bei einem Mitgliedstaat dieser Größe und geografischen Lage normalerweise zu erwarten wäre.


Overwegende dat de analyse van de relevantie van zijn ligging evenals het zoeken naar varianten van ligging zullen moeten beperkt worden tot de grondgebieden doorkruist door het tracé van een communicatie-infrastructuur die toelaat om zich aan te sluiten op de A34, via Couvin;

In der Erwägung, dass die Analyse der Relevanz der Standortwahl sowie die Suche nach Standortvarianten auf jene Gebiete begrenzt werden muss, durch die die Trasse einer Verkehrsinfrastruktur, die eine Anbindung an die A34 über Couvin ermöglicht, verläuft;


De kwalitatieve studie richt zich op acht landen, die qua omvang en geografische ligging sterk verschillen: Bulgarije, Tsjechië, Finland, Duitsland, Litouwen, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.

Die qualitative Studie konzentriert sich auf acht Länder, die in puncto Größe und geografischer Lage sehr unterschiedlich sind: Bulgarien, Tschechische Republik, Finnland, Deutschland, Litauen, Portugal, Spanien und Vereinigtes Königreich.


Het nieuwe wetgevingskader voorziet ook in speciale bijstand voor de ultraperifere regio's om iets te doen aan de hoge kosten die hun afgelegen ligging met zich meebrengt.

In dem neuen Rechtsrahmen ist darüber hinaus eine außerordentliche Unterstützung für Regionen in äußerster Randlage vorgesehen, die von diesen zur Bewältigung der Kosten zu verwenden sind, welche ihnen aufgrund der großen Entfernungen entstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ligging van het perceel (lengtecoördinaat, breedtecoördinaat, hoogteligging) en plaats waar de apparatuur zich bevindt (ten opzichte van het perceel),

Lage der Flächen (Längengrad, Breitengrad, Höhenlage) und der Geräte (relativ zur Beobachtungsfläche),


De Slowaakse, de Tsjechische en de Franse delegatie toonden zich bezorgd over de mogelijke verzwakking van de concurrentiepositie van de EU-pluimvee-industrie op de wereldmarkt en het mogelijke verlies van marktaandeel in de EU; zij wezen op de noodzaak om afdoende rekening te houden met economische aspecten en met de geografische ligging van de lidstaten, alsmede met de planning voor de uitvoering van het richtlijnvoorstel.

Die slowakische, die tschechische und die französische Delegation äußerten ihre Besorgnis hinsichtlich der Gefahr, dass die EU-Geflügelwirtschaft ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt und Marktanteile auf dem Gemeinschaftsmarkt einbüßen könnte; sie verwiesen darauf, dass den wirtschaftlichen Aspekten und der geografischen Lage der Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden muss, und äußerten Bedenken hinsichtlich des Zeitplans für die Umsetzung der vorgeschlagenen Richtlinie.


De Europese Unie heeft deze ultraperifere ligging als een bijzondere situatie erkend en het met inachtneming van de specifieke kenmerken van deze regio's mogelijk willen maken dat deze regio's zich volledig in Europa integreren en van het communautaire beleid profiteren, maar daarbij ook samenwerken met de naburige staten en gebieden.

Die europäische Union hat die äußerste Randlage als Fakt anerkannt und trägt der Besonderheit dieser Regionen Rechnung, damit diese sich voll in den europäischen Raum integrieren und in den Genuß der Gemeinschaftspolitiken kommen können, ohne die Zusammenarbeit mit den Nachbarstaaten und -gebieten zu vernachlässigen.


De EU doet daarom een beroep op de Regering van de DRC en de andere bij het conflict betrokken partijen om zich te houden aan hun toezegging om personen in gevaar bescherming te bieden en om het ICRK alle nodige informatie te verstrekken over de ligging van de detentiecentra, om toegang tot die centra mogelijk te maken en om de gedetineerden een passende veiligheid te bieden.

Die EU fordert daher die Regierung der Demokratischen Republik Kongo und die anderen Konfliktbeteiligten auf, ihre Zusage, gefährdeten Personen Schutz zu gewähren, einzuhalten und dem IKRK alle erforderlichen Informationen über die Lage der Inhaftierungsorte bereitzustellen, den Zugang zu diesen zu ermöglichen und ausreichend Sicherheit für die Inhaftierten zu gewährleisten.


Veel grensregio's van de EU bevinden zich thans, als gevolg van hun perifere ligging, in een minder gunstige positie ten opzichte van de meer centraal gelegen regio's.

Aufgrund ihrer Randlage sind viele Grenzregionen der EU gegenüber den zentraler gelegenen Regionen der Mitgliedstaaten weiterhin benachteiligt.


In haar toelichting toonde mevrouw Wulf-Mathies zich verheugd over de speciale aandacht die in het programma wordt geschonken aan het behoud van de unieke kenmerken van de gebieden van doelstelling 6, namelijk als leef- en arbeidsomgeving en aan hun innoverende aanpak wat betreft het gebruik van nieuwe technologieën als middel om de nadelen die verbonden zijn aan de perifere ligging te ondervangen, waarbij speciale nadruk wordt gelegd op de betrokkenheid van vrouwen en jonge mensen.

Frau Wulf-Mathies, die diese Entscheidung erläuterte, begrüßte, daß in dem Programm die einzigartigen Lebens- und Arbeitsbedingungen der Ziel-6-Region besonders berücksichtigt werden und ein innovativer Ansatz für den Einsatz der neuen Technologien gewählt wurde, um die mit der peripheren Lage verbundenen Nachteile zu überwinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligging met zich' ->

Date index: 2023-04-02
w