Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deel van het molecuul dat buiten de celmembraan ligt
Eindtermen
Fv
Het register ligt ter inzage van het publiek
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «ligt en waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen


deel van het molecuul dat buiten de celmembraan ligt

außerhalb der Zellmembran liegender Molekülanteil


het register ligt ter inzage van het publiek

Jedermann kann in das Register Einsicht nehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het geding zijnde bepaling ligt aan de oorsprong van het verschil in behandeling waarover de verwijzende rechter het Hof ondervraagt.

Auf der fraglichen Bestimmung beruht der Behandlungsunterschied, zu dem der vorlegende Richter den Gerichtshof befragt.


Daarom is, zoals ik al zei, nu we in een steeds meer elektrische en elektronische wereld leven, het voorstel dat vandaag op tafel ligt en waarover u later zult debatteren uiterst belangrijk om deze kwesties aan te pakken.

Deswegen ist der Vorschlag, der heute auf dem Tisch liegt und den Sie später erörtern werden, für den Umgang mit diesen Fragen extrem wichtig, da wir mittlerweile in einer Welt leben, die immer mehr von elektrischen und elektronischen Geräten geprägt ist.


De interpretatie van artikel 1675/7, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin dat het ten grondslag ligt aan het verschil in behandeling waarover het Hof wordt ondervraagd, blijkt niet kennelijk verkeerd.

Es ist nicht ersichtlich, dass die Auslegung von Artikel 1675/7 § 3 des Gerichtsgesetzbuches als Grundlage für den Behandlungsunterschied, zu dem der Gerichtshof befragt wird, offensichtlich falsch wäre.


De deal in eerste lezing die er nu ligt en waarover is onderhandeld door vier collega's - waaronder ikzelf als schaduwrapporteur - wijkt enorm af van de door het Parlement aangenomen tekst.

Die Übereinkunft nach der ersten Lesung, die wir nun vorliegen haben und die von vier MdEP – einschließlich meiner Person als Schattenberichterstatter – ausgehandelt worden ist, unterscheidet sich erheblich von dem vom Parlament angenommenen Text.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. onderstreept dat het derde pakket maritieme maatregelen, dat nog in eerste lezing bij de Raad ligt, en waarover het Parlement zijn standpunt reeds een jaar geleden heeft bepaald en ten aanzien waarvan het graag verder wil en de zeven wetgevingsprocedure wil afronden, de EU alle nodige instrumenten biedt om ongevallen op zee te voorkomen en de gevolgen van zulke ongevallen te beheersen, met inbegrip van instrumenten voor verkeerstoezicht op zee en voor ongevallenonderzoek; hamert op de noodzaak van waarborging van doelmatige samenwerking tussen naburige havens;

8. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das dritte Paket zur Sicherheit im Seeverkehr, das sich noch in erster Lesung im Rat befindet, und zu dem das Parlament seinen Standpunkt bereits vor einem Jahr angenommen hat und bereit ist, weiter zu gehen und die sieben Legislativverfahren abzuschließen, der EU alle erforderlichen Instrumente an die Hand gibt, um Unfälle auf See zu vermeiden und die Auswirkungen solcher Vorfälle anzugehen, insbesondere im Rahmen der Vorschläge über die Seeverkehrsüberwachung und die Untersuchung von Unfällen ...[+++]


8. onderstreept dat het derde pakket maritieme maatregelen, dat nog in eerste lezing bij de Raad ligt, en waarover het Parlement zijn standpunt reeds een jaar geleden heeft bepaald en ten aanzien waarvan het graag verder wil en de zeven wetgevingsprocedure wil afronden, de EU alle nodige instrumenten biedt om ongevallen op zee te voorkomen en de gevolgen van zulke ongevallen te beheersen, met inbegrip van instrumenten voor verkeerstoezicht op zee en voor ongevallenonderzoek; hamert op de noodzaak van waarborging van doelmatige samenwerking tussen naburige havens;

8. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das dritte Paket zur Sicherheit im Seeverkehr, das sich noch in erster Lesung im Rat befindet, und zu dem das Parlament seinen Standpunkt bereits vor einem Jahr angenommen hat und bereit ist, weiter zu gehen und die sieben Legislativverfahren abzuschließen, der EU alle erforderlichen Instrumente an die Hand gibt, um Unfälle auf See zu vermeiden und die Auswirkungen solcher Vorfälle anzugehen, insbesondere im Rahmen der Vorschläge über die Seeverkehrsüberwachung und die Untersuchung von Unfällen ...[+++]


De EU heeft 55,7% van het totaal toegewezen gekregen, hetgeen iets lager ligt dan waarover zij tot 2006 beschikte, nl. 57,1%.

Der EU wurde ein Prozentsatz von 55,7 der Gesamtfangquote zugeteilt, was gegenüber der Situation von 2006 (57,1 %) eine leichte Verringerung darstellt.


Indien uit de resultaten van hun eigen controles of uit de informatie waarover de in § 1 van dit artikel bedoelde leveranciers beschikken, blijkt dat het aantal van de organismen gespecificeerd op de overeenkomstig artikel 5 opgestelde schema's hoger ligt dan normaliter met de normen verenigbaar is, dienen die leveranciers dit onmiddellijk aan de Dienst te melden en de door deze opgelegde maatregelen of elke andere maatregel te treffen die noodzakelijk is om het risico van verspreiding van de schadelijke organismen in kwestie te vermi ...[+++]

Ergeben eigene Prüfungen oder dem Versorger nach § 1 zur Verfügung stehende Informationen, dass, in grösserer Menge als normalerweise zur Erfüllung der Normen angenommen wird, Schadorganismen, die in den Tabellen nach Artikel 5 genannt sind, aufgetreten sind, so unterrichtet der Versorger die Dienststelle unverzüglich davon und führt die von der Dienststelle angegebenen Massnahmen oder jede sonstige Massnahme durch, die erforderlich ist, um die Gefahr einer Ausbreitung der betreffenden Schadorganismen zu verringern.


Steunend op de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (arresten [fv]SDztürk van 21 februari 1984 en Lutz van 25 augustus 1987), dient geoordeeld te worden dat de wet waarover de prejudiciële vraag handelt, in de lijn ligt van een moderne tendens die alle Europese Staten met elkaar gemeen hebben.

Aufgrund der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (Urteile in Sachen Öztürk vom 21. Februar 1984 und Lutz vom 25. August 1987) sei festzuhalten, dass das Gesetz, um das es sich in der präjudiziellen Frage handele, einer modernen Tendenz entspreche, die alle europäischen Staaten miteinander gemein hätten.


Aan het voorstel betreffende de evaluatie en herziening van de op overheidsopdrachten toepasselijke regels – inclusief de samenwerking tussen overheidsinstanties – en het voorstel voor een richtlijn inzake concessieovereenkomsten ligt dezelfde gedachtegang ten grondslag: beide maatregelen hebben ten doel het instrumentarium te vervolledigen waarover de overheidsdiensten op dit terrein beschikken.

Die Vorschläge zur Bewertung und Überarbeitung der für öffentliche Aufträge, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen den Behörden, geltenden Vorschriften und die Vorlage einer Richtlinie über Konzessionen – entspringen insofern derselben Logik als sie ebenfalls die den Behörden zur Verfügung stehende „Toolbox“ ergänzen.




D'autres ont cherché : eindtermen     ligt en waarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt en waarover' ->

Date index: 2023-04-29
w