Het lijkt duidelijk dat de bestaande richtlijn waarmee geprobeerd werd o
m dit te reguleren, slechts een beperkt effect had, en het voors
tel dat nu op tafel ligt, betekent een belangrijke stap als het gaat om inachtneming van de ui
terste betaaldatum, niet alleen in de betrekkingen tussen bedrijven en publieke instanties, maar ook – en dat is van essentieel belang – in de betrekkingen tussen
...[+++]bedrijven onderling.
Es scheint klar zu sein, dass die bestehende Richtlinie, die versuchte, diese Angelegenheit zu regeln, eine begrenzte Wirkung hatte, und der Vorschlag, den wir jetzt untersuchen, stellt nicht nur bei Beziehungen zwischen den Unternehmen und öffentlichen Organen, sondern auch – und das ist wichtig – bei den Beziehungen, die Unternehmen untereinander etablieren, einen wichtigen Schritt zur Einhaltung von Zahlungsfristen dar.