Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De nietigverklaring vervolgen
De werkgelegenheid
Foetaal lijden
Mensen die onder psychologische trauma's lijden
Onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verliezen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Vervolgingen instellen

Traduction de «lijden en vervolgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten










onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden

einen unmittelbaren und besonderen Schaden erleiden


mensen die onder psychologische trauma's lijden

unter seelischen Traumata leidende Person


verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] [...] De heer [...] bespreekt vervolgens het probleem van het psychisch lijden.

[...] [...] Herr [...] erörtert anschließend die Frage des psychischen Leidens.


Vervolgens verwijst het Hof naar zijn rechtspraak volgens welke passagiers die een langdurige vertraging – dat wil zeggen een vertraging van drie uur of meer – oplopen, net als passagiers van wie de oorspronkelijke vlucht is geannuleerd en aan wie de luchtvaartmaatschappij geen alternatief reisplan kan aanbieden, onder de in de verordening vastgestelde voorwaarden beschikken over een recht op compensatie, aangezien zij een onomkeerbaar tijdverlies lijden en, bijgevolg, een ...[+++]

Sodann verweist der Gerichtshof auf seine Rechtsprechung, wonach Fluggäste von verzögerten Flügen, die eine große Verspätung erleiden – d. h. eine Verspätung von drei Stunden oder mehr –, ebenso wie Fluggäste, deren ursprünglicher Flug annulliert wurde und denen das Luftfahrtunternehmen keine anderweitige Beförderung unter den von der Verordnung vorgesehenen Voraussetzungen anbieten kann, einen Ausgleichsanspruch haben, da sie in ähnlicher Weise einen irreversiblen Zeitverlust und somit Unannehmlichkeiten erleiden (Urteile Sturgeon, N ...[+++]


Het vervoer van al dan niet verwerkte landbouwproducten vanaf de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee moet worden gesteund, daar deze te lijden hebben onder een dubbel concurrentienadeel, namelijk de hoge kosten van de grondstoffen en vervolgens die van het vervoer van de producten.

Die Beförderung der landwirtschaftlichen Primärprodukte und Verarbeitungserzeugnisse von den kleineren Inseln der Ägäis sollte unterstützt werden.


Iran heeft een groot potentieel, maar als het regime zich bezighoudt met het vervolgen van academici, journalisten en politieke activisten in plaats van dit potentieel te gebruiken, zullen dit land en zijn volk blijven lijden.

Iran hat große Möglichkeiten, aber wenn das Regime Akademiker, Journalisten und politische Aktivisten verfolgt, anstatt ihr Potenzial zu nutzen, werden das Land und sein Volk auch weiterhin leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Misdaad, aansprakelijkheid en het oordeel daarover zijn zaken voor rechtbanken, maar het voeren van een onderzoek en het dichten van juridische achterpoortjes is onze verantwoordelijkheid. Ook moeten wij de ACS-landen helpen om te voldoen aan de hoge normen voor het verwijderen van gevaarlijk afval. Tevens moeten wij de slachtoffers van deze ontstellende gebeurtenis helpen, en dan denken wij in het bijzonder aan de kinderen in Ivoorkust die hierdoor lijden. Het is ook onze verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de Commissie, de ...[+++]

Es ist Sache der Gerichte, Straftaten zu verfolgen, die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen und Urteile zu sprechen, aber für die Aufdeckung und Beseitigung von Gesetzeslücken sind wir zuständig. Und unsere Aufgabe ist es, die AKP-Länder bei der Erfüllung der hohen Standards für die Beseitigung von gefährlichen Abfällen zu unterstützen; den Opfern dieser schrecklichen Vorfälle – wir denken hier insbesondere an die Kinder in der betroffenen Region, die dadurch in Mitleidenschaft gezogen worden sind – zu helfen und sicherzustel ...[+++]


Hier achter mij zit de Slowaakse afgevaardigde mevrouw Pleštinská, wier Hongaarse vader in gelijke mate werd opgejaagd door nazi’s en fascisten en vervolgens negen jaar moest lijden in de helse concentratiekampen van de Sovjets.

Unter uns befindet sich – sie sitzt hinter mir – die slowakische Abgeordnete Zita Pleštinská, deren ungarischer Vater, István Kányai, erst von Nazis und Faschisten gleichermaßen gejagt wurde und später dann neun Jahre in der Hölle sowjetischer Konzentrationslager erdulden musste.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1992 repliceren met de voorafgaande opmerking dat arrest nr. 113/2000 het middel in de zaak nr. 1998 heeft verworpen, waarin de verzoekende partijen eerst het verschil in behandeling aanklaagden tussen, enerzijds, de speelautomatenhallen en de drankgelegenheden en, anderzijds, de casino's (verbod om een verlies van meer dan 500 frank te lijden) en, vervolgens, de identieke regeling tussen, enerzijds, de speelautomatenhallen en, anderzijds, de drankgelegenheden.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1992 erwidern vorab, dass das Urteil Nr. 113/2000 den in der Rechtssache Nr. 1998 angeführten Klagegrund abgewiesen habe; darin hätten die klagenden Parteien zunächst den Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Spielautomatenhallen und den Schankstätten und andererseits den Spielbanken (Verbot eines Verlustes von mehr als 500 Franken) angeprangert und anschliessend die gleiche Regelung für einerseits Spielautomatenhallen und andererseits Schankstätten.


3. is bezorgd over de aanhoudende overvallen, vaak van seksuele aard, door leden van de binnenlandse veiligheidsstrijdkrachten op vrouwen; stelt met bezorgdheid vast dat vooral Koerdische vrouwen hieronder te lijden hebben en verzoekt Turkije dergelijke overvallen doortastend te vervolgen en alle nodige maatregelen te treffen om dergelijke incidenten doeltreffend tegen te gaan;

3. ist besorgt über die anhaltenden Übergriffe, oftmals sexueller Art, von staatlichem Sicherheitspersonal gegenüber Frauen; stellt mit Besorgnis fest, dass insbesondere Kurdinnen davon betroffen sind, und fordert die Türkei dazu auf, solche Übergriffe nachhaltig zu verfolgen und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um solche Vorkommnisse wirksam zu unterbinden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden en vervolgens' ->

Date index: 2023-01-22
w