Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foetaal lijden
Fysiek lijden
Mensen die onder psychologische trauma's lijden
Onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden
Psychisch lijden
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verliezen

Traduction de «lijden is zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden

einen unmittelbaren und besonderen Schaden erleiden


mensen die onder psychologische trauma's lijden

unter seelischen Traumata leidende Person


verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Zolang er in de naburige landen oorlog en lijden is, zullen mensen hun leven op het spel blijven zetten om de Europese kust te bereiken.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, äußerte sich folgendermaßen zum Beschluss der Europäischen Kommission: „Solange es in unserer Nachbarschaft Kriege und Armut gibt, werden die Menschen ihr Leben riskieren, um nach Europa zu gelangen.


De gemeenten, die van de plaatselijke belastingheffing op gsm-antennen afstand zullen doen, zullen aldus geen verlies van ontvangsten lijden ingevolge die afstand van de gemeentelijke belasting.

Die Gemeinden, die auf die lokale Besteuerung auf GSM-Antennen verzichten, werden somit keinen Einnahmeverlust infolge dieses Verzichts auf die Gemeindesteuer erleiden.


“Nu er in de EU steeds meer slachtoffers worden geïdentificeerd (IP/13/322 en MEMO/13/331), moeten we een luid en duidelijk signaal geven dat wij dit lijden niet zullen laten voortduren; een signaal dat Europa nauw samenwerkt om de mensenhandel aan te pakken.

„In einer Zeit, in der die Zahl der identifizierten Menschenhandelsopfer in der EU zunimmt (IP/13/322 und MEMO/13/331), müssen wir laut und deutlich ein Zeichen setzen.


Zij staan op de laagste plaats in de bail-in-hiërarchie: zij zullen geen verliezen lijden voordat andere concurrente crediteuren dat hebben gedaan.

Sie stehen in der „Bail-in-Hierarchie“ ganz am Ende und werden erst herangezogen, wenn andere ungesicherte Gläubiger Verluste getragen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben daarom verheugd dat het "Tuberculosis Vaccine Initiative"-model is opgesteld, omdat alle patiënten die wereldwijd aan tuberculose lijden baat zullen hebben bij de resultaten die voortvloeien uit onderzoek en ontwikkeling.

Daher freut es mich, dass das Modell der Tuberkulose-Impfstoff-Initiative TBVI entworfen worden ist, da hiermit alle Tuberkulose-Patienten weltweit in der Lage sein werden, von den Forschungsergebnissen und -tätigkeiten zu profitieren.


Dat betekent dat in de Europese Unie 29 à 36 miljoen mensen onder een zeldzame ziekte lijden of zullen gaan lijden.

Dies bedeutet, dass in der Europäischen Union zwischen 29 und 36 Millionen Menschen von seltenen Krankheiten betroffen oder wahrscheinlich betroffen sind.


12. is ingenomen met het actieplan dat door een aantal kandidaat-lidstaten is opgesteld ten behoeve van de Roma-minderheid en gaat ervan uit dat deze plannen op doeltreffende wijze ten uitvoer zullen worden gelegd, met name wat betreft toegang tot onderwijs, arbeid en huisvesting, en de politieke, economische, sociale en culturele discriminatie waaronder de Roma nog steeds te lijden hebben, zullen aanpakken;

12. begrüßt die von mehreren betroffenen Bewerberländern zugunsten der Roma-Minderheiten eingeleiteten Aktionspläne und erwartet, dass diese Pläne effektiv umgesetzt werden, insbesondere hinsichtlich des Zugangs zur Bildung, zur Beschäftigung und zu einer Wohnung, wobei die politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Diskriminierung zu berücksichtigen ist, unter der die Roma-Minderheiten noch immer leiden;


Bijvoorbeeld de ideeën om het TACIS-programma te gebruiken als sanctie leiden er alleen maar toe dat de gewone mensen lijden, ze zullen het beleid van de Russische regering niet veranderen.

Zum Beispiel haben die Überlegungen, das TACIS-Programm als Sanktion einzusetzen, nur dazu geführt, daß die einfachen Menschen leiden.


In zijn commentaar op het besluit zei Bruce MILLAN : "Deze programma's zullen ertoe bijdragen de situatie van de communautaire regio's die te lijden hebben onder de crisis in de textiel- en kledingindustrie te verbeteren.

Anläßlich der Entscheidung erklärte Bruce Millan: "Diese Programme werden dazu beitragen, die Situation der Regionen in der Gemeinschaft zu verbessern, die von der Krise im Textil- und Bekleidungssektor betroffen sind.


Dat was een slag voor meer dan 33.000 gezinnen, die daardoor hun belangrijkste bron van inkomsten verloren. Een ander gevolg van het gebrek aan voedsel voor plaatselijk verbruik is een prijsstijging, die nadelig is voor een bevolking die toch al van chronische ondervoeding heeft te lijden. Met de hulp van de Commissie zullen, via het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO), een maand lang de aankoop, het vervoer en de distributie van levensmiddelen en artikelen voor elementaire hygiënische verzorging voor ongeveer 12.000 gezinnen i ...[+++]

Aus der Hilfe wird über das Europäische Amt für humanitäre Soforthilfe (ECHO) für einen Monat der Kauf, die Beförderung und die Verteilung der benötigten Nahrungsmittel und wichtigsten Hygieneartikel für rund 12.000 Familien in den Regionen La Paz und Cochabamba finanziert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden is zullen' ->

Date index: 2021-09-04
w