Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dierproeven
Foetaal lijden
Fysiek lijden
Laboratoriumdier
Mensen die onder psychologische trauma's lijden
Onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden
Proefdieren
Proefdierstation
Proefneming met dieren
Psychisch lijden
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verliezen

Traduction de «lijden van proefdieren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden

einen unmittelbaren und besonderen Schaden erleiden


mensen die onder psychologische trauma's lijden

unter seelischen Traumata leidende Person


verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen


proefneming met dieren [ dierproeven | laboratoriumdier | proefdieren | proefdierstation ]

Tierversuch [ Labortier | Tierzuchtanstalt (Labor) | Versuch am Tier | Versuchstier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe ontwerprichtlijn betekent een grote stap voorwaarts bij de toepassing van het 3V-beginsel (vervanging, vermindering en verfijning van het gebruik van proefdieren) en het streven naar minder lijden bij proefdieren.

Der neue Richtlinienentwurf ist ein großer Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des 3R-Prinzips (Replacement, Reduction and Refinement) zur Vermeidung, Verbesserung und Verminderung der Verwendung von Versuchstieren und zur Linderung der Leiden der Versuchstiere.


Zowel het gebruik als het lijden van proefdieren moeten sterk worden verminderd en dat kan door de ontwikkeling van wetenschappelijke methodes die gelijkwaardig of efficiënter zijn, te stimuleren, zonder dat we de ontwikkeling van geneesmiddelen daarmee teveel hinderen.

Dabei muss nicht nur der Einsatz von Labortieren an sich, sondern auch ihr Leiden im Wesentlichen verringert werden. Dies kann erreicht werden, indem die Entwicklung gleichwertiger oder effizienterer wissenschaftlicher Methoden gefördert wird, ohne dabei jedoch die Entwicklung medizinischer Produkte auf unangemessene Art und Weise zu behindern.


(24 ter) Wanneer proeven zonder dieren of dierproeven die zijn geoptimaliseerd om het aantal gebruikte dieren of het lijden van proefdieren te verminderen gegevens opleveren die niet direct verenigbaar zijn met bepaalde volgens deze verordening te hanteren indelings- en etiketteringscriteria, maar wel in alle opzichten voldoen aan de voor de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu geldende wetenschappelijke validatievereisten, moet deze verordening - voor zover daartoe voldoende wetenschappelijke motieven voorhanden zijn - worden aangepast om te garanderen dat de bewuste indelings- en etiketteringscriteria geen belemmering ...[+++]

(24b) Wenn bei Tests ohne Tierversuche oder bei Tierversuchen, die verträglicher gestaltet wurden, um die Anzahl der verwendeten Tiere oder die Leiden der Versuchstiere zu verringern, Ergebnisse erzielt werden, die zwar mit bestimmten Einstufungs- und Kennzeichnungskriterien dieser Verordnung nicht vollständig vereinbar sind, aber die Anforderung der wissenschaftlichen Validierung zum Zwecke des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt in jeglicher Hinsicht erfüllen, sollte diese Verordnung bei Vorliegen einer hinreichenden wissenschaftlicher Begründung entsprechend angepasst werden, damit sichergestellt wird, dass die Einstuf ...[+++]


(24 bis) Bij de uitvoering van en het toezicht op validatiestudies voor het beoordelen van proeven zonder dieren of van methoden om het aantal gebruikte dieren of het lijden van proefdieren te verminderen, moet rekening worden gehouden met de noodzaak stoffen overeenkomstig deze verordening en de wetgeving ter implementatie van het GHS in te delen en te etiketteren.

(24a) Bei der Durchführung oder Betreuung von Validierungsstudien zur Bewertung von Tests ohne Tierversuche oder von Methoden zur Verringerung der Anzahl der verwendeten Tiere oder der Leiden der Versuchstiere sollte der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, die Stoffe gemäß dieser Verordnung und der Rechtsvorschriften zur Umsetzung des GHS einzustufen und zu kennzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijden van proefdieren, en van zoogdieren in het bijzonder, baart veel Europese burgers zorgen.

Das Leiden von Tieren – und insbesondere von Säugetieren – bei Tierversuchen beunruhigt viele europäische Bürger. Derartige Tests sind daher nach Möglichkeit unbedingt zu vermeiden.


Om het aantal en het lijden van de proefdieren te verminderen, worden er voortdurend nieuwe protocollen voor onderzoek naar de toxiciteit van een acute dosis ontwikkeld.

Damit die Anzahl und das Leiden der eingesetzten Tiere verringert werden, werden laufend neue Arbeitsvorschriften für Untersuchungen zur akuten Toxizität ausgearbeitet.


Frankrijk heeft artikel 22, lid 1, of artikel 7, lid 3, waarin wordt gesteld dat proefdieren zo min mogelijk pijn en lijden moet worden berokkend, niet correct omgezet.

Frankreich hat Artikel 22 Absatz 1 und Artikel 7 Absatz 3, in dem es darum geht, Schäden und Leiden der Versuchstiere auf ein Minimum zu beschränken, nicht ordnungsgemäß umgesetzt.


Deze bepalingen gelden echter alleen voor alternatieve methoden waarbij geen dieren worden gebruikt en houden geen rekening met alternatieve methoden die ontwikkeld zijn om het aantal gebruikte proefdieren te beperken of hun lijden te verminderen.

Diese Bestimmungen betreffen jedoch nur die alternativen Versuchsmethoden, bei denen überhaupt keine Tiere verwendet werden, und lassen die alternativen Methoden unberücksichtigt, die entwickelt wurden, um die Zahl der bei Versuchen verwendeten Tiere oder deren Leiden zu verringern.


De periode van observatie van de proefdieren moet door de deskundige zodanig worden bepaald, dat de schade aan of het herstel van weefsels of organen aan het licht komt: doorgaans zal dat een periode van veertien dagen zijn, maar zij mag niet minder dan zeven dagen bedragen, zonder de dieren evenwel aan een langdurig lijden bloot te stellen.

Der Versuchsleiter bestimmt die Dauer der Beobachtungszeit am Tier, die geeignet ist, um Gewebe- oder Organschäden bzw. Besserungen feststellen zu können - diese Zeit beträgt in der Regel 14, jedoch nicht weniger als 7 Tage -, ohne dass die Tiere übermäßig leiden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijden van proefdieren' ->

Date index: 2024-03-11
w