Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijdt geen twijfel dat beide partijen voordeel hebben " (Nederlands → Duits) :

Het lijdt geen twijfel dat beide partijen voordeel hebben bij deze overeenkomsten en dat de voortzetting ervan ook in het belang van de Unie is.

Solche Abkommen werden beiden Parteien zweifellos Vorteile bringen, und ihre Aufrechterhaltung sollte im Interesse der Europäischen Union liegen.


94. Zoals de advocaat-generaal in de punten 74 tot en met 76 van haar conclusie heeft opgemerkt, lijdt het geen twijfel dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, een voordeel heeft opgeleverd aan de Arco-groep. De vennootschappen van deze groep ...[+++]

94. Wie die Generalanwältin in den Nrn. 74 bis 76 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, besteht kein Zweifel daran, dass die ARCO-Gruppe durch die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften begünstigt wird, deren Vergünstigungen im Übrigen die Gesell ...[+++]


Hoewel het moeilijk is het algehele effect van oneerlijke handelspraktijken op de markt volledig te kwantificeren, lijdt het geen twijfel dat dergelijke praktijken voor de benadeelde partijen directe negatieve gevolgen hebben.

Auch wenn sich die Gesamtauswirkungen unlauterer Handelspraktiken auf den Markt quantitativ nur schwer vollständig erfassen lassen, stehen die negativen Folgen solcher Praktiken für diese Markteilnehmer doch außer Frage.


Het lijdt geen twijfel dat een dergelijke regeling voordelen oplevert voor beide partijen, voor de Europese Unie, die deze visa toekent, en voor de betrokken landen, die uiteraard hetzelfde moeten doen overeenkomstig het beginsel van wederkerigheid.

Meiner Meinung nach ist dies ein Standpunkt, von dem beide Seiten profitieren werden: die Europäische Union, die diese Visa ausstellt, und diese Länder, die dasselbe natürlich auf gegenseitiger Basis tun müssen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal dat terrorisme alleen in samenwerking kan worden bestreden, en het lijdt geen twijfel dat de Verenigde Staten op dit terrein een belangrijke partner zijn van de Europese Unie. Dat we daarvoor uitwisseling van gegevens en informatie nodig hebben, staat als een paal boven water. Maar dit dient wel volgens regels te gebeuren die door beide partijen zijn aanva ...[+++]

– Herr Präsident! Wir wissen alle, dass Terrorbekämpfung nur in Kooperation stattfinden kann. Ein wichtiger Partner für die Europäische Union sind dabei zweifelsohne die USA.


Het is duidelijk dat gespreksafgifte een dienst is die winst oplevert voor zowel de partij die de oproep doet als de partij die de oproep ontvangt (wanneer de ontvangende partij er geen voordeel bij zou hebben, zou ze de oproep niet ontvangen), hetgeen er weer op duidt dat beide partijen verantwoordelijk zijn voor het ontstaan van de kosten.

Es ist festzustellen, dass die Anrufzustellung ein Dienst ist, der für beide Gesprächsteilnehmer — den anrufenden und den angerufenen — von Vorteil ist (wenn der angerufene Teilnehmer keinen Vorteil daraus hätte, würde er das Gespräch nicht annehmen), was wiederum darauf schließen lässt, dass beide Parteien einen Ant ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het lijdt geen twijfel dat zowel de Commissie als het Parlement het nieuwe kaderakkoord tussen de beide instellingen nodig hebben.

– (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es besteht kein Zweifel daran, dass sowohl das Parlament als auch die Kommission eine neue Rahmenvereinbarung zwischen beiden Institutionen brauchen.


Het lijdt geen twijfel dat beide regio's er wederzijds belang bij hebben dat de landen in Zuidoost-Azië een sterke belangstelling - en medeverantwoordelijkheid - tonen voor de samenwerkingsprogramma's, en dat ze zich inzetten om hun betrekkingen met de EU te intensiveren door middel van dialoog op zowel bilateraal als interregionaal niveau.

Es ist ohne Zweifel im Interesse beider Regionen, dass die Länder Südostasiens ein hohes Maß an Eigenverantwortung für die einzelnen Kooperationsprogramme übernehmen und sich zur Vertiefung ihres Verhältnisses zur EU im Rahmen eines bilateralen und regionalen Dialogs verpflichten.


Het lijdt geen twijfel dat beide regio's er wederzijds belang bij hebben dat de landen in Zuidoost-Azië een sterke belangstelling - en medeverantwoordelijkheid - tonen voor de samenwerkingsprogramma's, en dat ze zich inzetten om hun betrekkingen met de EU te intensiveren door middel van dialoog op zowel bilateraal als interregionaal niveau.

Es ist ohne Zweifel im Interesse beider Regionen, dass die Länder Südostasiens ein hohes Maß an Eigenverantwortung für die einzelnen Kooperationsprogramme übernehmen und sich zur Vertiefung ihres Verhältnisses zur EU im Rahmen eines bilateralen und regionalen Dialogs verpflichten.


Aangezien het jaarlijks exploiteerbaar visserijpotentieel van dit land 250.000 ton bedraagt en zijn ambachtelijke vloot slechts 50.000 ton kan vissen, lijdt het geen twijfel dat beide partijen met deze overeenkomst hun voordeel doen en elkaar bijgevolg niet in het haar zullen zitten. Bovendien wordt Guinee hierdoor de mogelijkheid geboden buitengewone financ ...[+++]

Da das Land jährlich 250 000 t Fisch aus seinem Bestand ausbeuten, seine Flotte der handwerklichen Fischerei aber nur 50 000 t fangen kann, ist dieses Abkommen natürlich für beide Seiten von Nutzen und birgt kein Konfliktpotential. Darüber hinaus bietet es die Möglichkeit außergewöhnlicher finanzieller Zuwendungen für die Entwicklung der Fischereiwirtschaft in Guinea.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijdt geen twijfel dat beide partijen voordeel hebben' ->

Date index: 2021-06-19
w