Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijdt voor mij geen twijfel » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er om verschillende redenen geen betrouwbare statistieken bestaan, lijdt het geen twijfel dat deze criminaliteit een bedreiging vormt voor de investeringen en bezittingen van het bedrijfsleven, en voor de veiligheid en het vertrouwen in de informatiemaatschappij.

Obwohl es aus verschiedenen Gründen keine zuverlässigen Statistiken über derartige Delikte gibt, besteht nur wenig Zweifel daran, daß sie eine Bedrohung für die Investitionen und die Vermögenswerte der Wirtschaft darstellen und die Sicherheit und das Vertrauen in die Informationsgesellschaft gefährden.


Het lijdt geen twijfel dat onze gemeenschappelijke kracht afhangt van het welslagen van elk land afzonderlijk.

Unsere gemeinsame Stärke steht und fällt mit dem Erfolg eines jeden einzelnen Landes.


[22] Het effect van de totale CO2-uitstoot van voertuigen die tot een voertuigenpark behoren, is niet onderzocht. Het lijdt echter geen twijfel dat het type voertuigbelasting en het niveau van deze belasting gevolgen kunnen hebben voor de vernieuwing van het voertuigenpark en, dientengevolge, voor de CO2-uitstoot.

[22] Die Auswirkungen der gesamten CO2-Emissionen von Firmenwagen wurden nicht untersucht. Es ist allerdings offenkundig, dass die Art der Kraftfahrzeugbesteuerung und deren Niveau Rückwirkungen auf die Erneuerung der Fahrzeugflotten und damit auch auf die CO2-Emissionen haben kann.


Het lijdt geen twijfel dat de ontworpen regeling in de aldus omschreven bevoegdheden kan worden ingepast » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591/1, p. 53).

Es steht außer Zweifel, dass die geplante Regelung in die vorstehend beschriebenen Zuständigkeiten eingefügt werden kann » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591/1, S. 53).


Het lijdt voor mij geen twijfel dat deze groeiende sector een essentiële rol te vervullen heeft.

Ich zweifle nicht im Geringsten daran, dass diesem expandierenden Sektor eine bedeutende Rolle zukommt.


Het lijdt voor mij geen enkele twijfel dat Turkije zijn inspanningen nu moet verdubbelen als het verdere vooruitgang in de richting van de EU en de EU-waarden wil boeken.

Es gibt meines Erachtens keinen Zweifel daran, dass die Türkei ihre Bemühungen jetzt verdoppeln muss, sollte sie weitere Fortschritte in Richtung der EU und ihrer Werte anstreben.


Het lijdt voor mij geen twijfel dat het om de Commissie sterker te maken nodig is dat de voorzitter van de Commissie kan rekenen op de volledige steun van het gehele Parlement en om deze reden stel ik voor dat we, wanneer we morgen over de benoeming van deze kandidaat stemmen, persoonlijke overwegingen en ideologische kwesties opzij zetten en vooral denken aan institutionele stabiliteit.

Für mich besteht kein Zweifel daran, dass zur Stärkung der Kommission der Kommissionspräsident unbedingt auf die volle Unterstützung des gesamten Parlaments bauen können muss, und aus diesem Grund möchte ich für unsere morgige Abstimmung über die Ernennung dieses Kandidaten darum bitten, dass wir abseits von persönlichen Erwägungen und jenseits von ideologischen Fragen an die institutionelle Stabilität denken.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte voorzitters van Raad en Commissie, het lijdt volgens mij geen twijfel dat in januari - toen het Portugese voorzitterschap zijn eerste document heeft uitgebracht - de situatie bijzonder goed werd ingeschat, namelijk dat de massale verspreiding van communicatietechnologie grote veranderingen teweeg zou brengen in de leef- en werkwijzen van de Europeanen, hetgeen ook het geval is.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, es steht meines Erachtens eindeutig fest, daß die Ausgangsprognosen im Januar, als der portugiesische Vorsitz das erste Dokument veröffentlichte, hervorragend waren.


Deze maatregelen zijn nog altijd noodzakelijk omdat de ultraperifere regio's nog altijd een ontwikkelingsachterstand hebben, ook al lijdt het geen twijfel dat die door deze maatregelen is verkleind.

Angesichts des Entwicklungsrückstands, den diese Regionen nach wie vor aufweisen, bleiben diese Maßnahmen, auch wenn sie zweifellos dazu beigetragen haben, diesen Rückstand zu verringern, weiter unverzichtbar.


Hoewel deze cijfers al naar gelang de landen, regio's, bedrijven en sectoren aanzienlijk verschillen, lijdt het geen twijfel dat particulier onderzoek en aanwerving van onderzoekers door bedrijven sterk moeten worden gestimuleerd.

Obwohl diese Zahlen erhebliche Unterschiede zwischen Ländern, Regionen, Unternehmen und Branchen verbergen, ist unstrittig, daß die private Forschung und die Beschäftigung von Forschern in Unternehmen nachdrücklich gefördert werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijdt voor mij geen twijfel' ->

Date index: 2022-03-26
w