Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt dus redelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het lijkt dus niet mogelijk om binnen het huidige rechtskader de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag, en met name de stabilisering van de wijnmarkt en het verzekeren van een redelijke levensstandaard aan de betrokken landbouwbevolking, op duurzame wijze te bereiken.

Deshalb kann der derzeitige Rechtsrahmen offenkundig nicht in nachhaltiger Weise zur Verwirklichung der Ziele von Artikel 33 des Vertrags und namentlich zur Stabilisierung des Weinmarktes und zur Sicherung einer angemessenen Lebenshaltung für die betreffende landwirtschaftliche Bevölkerung beitragen.


Om de aanvrager in staat te stellen binnen een redelijke termijn de benodigde gegevens te genereren, lijkt dit verzoek dus gerechtvaardigd te zijn.

Daher erscheint es gerechtfertigt, dem Antrag des Antragstellers stattzugeben, damit er die erforderlichen Daten innerhalb einer angemessenen Frist generieren kann.


Het lijkt dus redelijk aan te nemen, dat de NMBS met de markt zou hebben kunnen meegroeien, waardoor de 50 bij IFB gedetacheerde werknemers gaandeweg opnieuw in de NMBS hadden kunnen worden geïntegreerd.

Demnach hätte man vernünftigerweise für die SNCB ein Wachstum mit einer gleichen Geschwindigkeit annehmen können, das ihr erlaubt hätte, die 50 an die IFB abgestellten Mitarbeiter nach und nach wieder in das Unternehmen zu integrieren.


Het lijkt dus niet mogelijk om binnen het huidige rechtskader de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag, en met name de stabilisering van de wijnmarkt en het verzekeren van een redelijke levensstandaard aan de betrokken landbouwbevolking, op duurzame wijze te bereiken.

Deshalb kann der derzeitige Rechtsrahmen offenkundig nicht in nachhaltiger Weise zur Verwirklichung der Ziele von Artikel 33 des Vertrags und namentlich zur Stabilisierung des Weinmarktes und zur Sicherung einer angemessenen Lebenshaltung für die betreffende landwirtschaftliche Bevölkerung beitragen.


Het lijkt mij dus redelijk om aan de Commissie te vragen de redelijkheid van deze maatregel aan te tonen en, als dit bewezen is, te zorgen voor uniforme toepassing met een grote transparantie.

Ich halte es daher für sinnvoll, von der Kommission zu fordern, die Begründetheit dieser Maßnahme nachzuweisen, und wenn diese feststeht, eine einheitliche Anwendung bei völliger Transparenz zu gewährleisten.


Dus, gezien het idee van een wereldwijde belasting op financiële transacties lijkt het misschien redelijk als we de slachtoffers van de financiële crisis willen helpen en ook de mensen in armere landen helpen.

Wenn man also an dieses Konzept einer globalen Besteuerung von Finanzgeschäften denkt, dann scheint es eine ganz vernünftige Idee zu sein, um den Opfern der Finanzkrise und den Menschen in ärmeren Ländern zu helfen.


Met een optelling van 25 en 70 houden wij dus een middelmatig product tegen, dat vaak – van nature, zou ik haast zeggen, gezien zijn mate van innovatie en creativiteit - geen lang leven beschoren is, in ieder geval geen langer leven dan een mensenleven. Daarom lijkt mij een maximum van 25 jaar redelijk.

Wenn wir die 25 Jahre zu den 70 Jahren addieren, würden wir letztendlich ein Durchschnittserzeugnis sperren, das oftmals – auch aufgrund seiner Natur, in bezug auf die Neuheit und das Schöpfertum – keine so lange, über das menschliche Leben hinausgehende Lebensdauer haben kann; deshalb halte ich eine maximale Schutzdauer von 25 Jahren für angemessen.




D'autres ont cherché : lijkt     redelijke     binnen een redelijke     lijkt dus redelijk     mij dus redelijk     financiële transacties lijkt     misschien redelijk     mensenleven daarom lijkt     jaar redelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt dus redelijk' ->

Date index: 2021-07-27
w