Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken

Vertaling van "lijkt grotendeels " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.8.2 Afgaande op de enquêteresultaten lijkt men wat betreft de toegang tot de rechter in m.e.r.-gerelateerde zaken grotendeels te vertrouwen op het gerechtelijk apparaat van de individuele lidstaat.

4.8.2 Den bei der Umfrage gewonnenen Informationen zufolge dürfte es so sein, dass sich der Zugang zu Gerichten im Zusammenhang mit der UVP größtenteils auf die Möglichkeit der Anrufung der Justiz der einzelnen Mitgliedstaaten beschränkt.


Deze stijging lijkt grotendeels verband te houden met de BTW-verhoging in Duitsland.

Dieser Anstieg scheint größtenteils Ergebnis der Anhebung der Mehrwertsteuer in Deutschland zu sein.


De vorm van de grensoverschrijdende samenwerking lijkt grotendeel op die welke is voorgesteld in de ontwerpverordeningen inzake de hervorming van de structuurfondsen, namelijk de algemene verordening inzake de structuurfondsen, het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) en de verordening betreffende de oprichting van een Europese groepering voor grensoverschrijdende samenwerking (EGGS).

Die Art der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in diesem Vorschlag ähnelt sehr der in den Verordnungsentwürfen über die Reform der Strukturfonds vorgeschlagenen, insbesondere in der Allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds, dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und der Verordnung bezüglich der Schaffung eines Europäischen Verbunds für grenzübergreifende Zusammenarbeit (EVGZ).


(29 bis) Het stelsel van de randvoorwaarden en het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden in de toekomst waarschijnlijk verder aangepast, aangezien het niveau van de betalingen niet altijd in overeenstemming lijkt te zijn met de inspanningen van de betrokken landbouwers om aan de regels te voldoen, daar de bedragen nog altijd grotendeels afhangen van uitgaven in het verleden.

(29a) Die Cross-Compliance-Regelung und die GAP werden künftig wahrscheinlich weiter angepasst werden müssen, weil die derzeitige Höhe der Zahlungen nicht immer den Anstrengungen der betreffenden Betriebsinhaber zur Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen zu entsprechen scheint; die Zahlungen hängen nämlich immer noch in hohem Maße von den Ausgaben in der Vergangenheit ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kortom, de optimistische conclusie in de evaluatie van de Commissie - dat “de Dublin-doelstellingen .grotendeels zijn verwezenlijkt” - lijkt veeleer te zijn ingegeven door veen positief vooroordeel jegens het systeem (waarmee men het al dan niet eens kan zijn), en lijkt zij niet de uitkomst te zijn van een doorwrocht onderzoek (dat overigens wel degelijk zou worden bemoeilijkt door het onvolledige en disparate karakter van de beschikbare gegevens).

Zusammenfassend scheint das optimistische Fazit, das die Kommission in ihrer Bewertung zieht und wonach die „Ziele von Dublin weitgehend erreicht worden sind“, eher einer positiven Parteinahme für das System zu entspringen, die man teilen oder nicht teilen kann, als einer strengen Analyse, die aufgrund der Uneinheitlichkeit und Lückenhaftigkeit der verfügbaren Daten überdies schwer zu realisieren ist.


Het lijkt erop dat de Commissie een voorstel heeft gedaan dat grotendeels een weerspiegeling is van de discussies die met de lidstaten in de Raad plaatsvonden.

Die Kommission scheint einfach einen Vorschlag vorgelegt zu haben, der die Diskussionen, die mit den Mitgliedstaaten im Rat stattgefunden haben, weitgehend widerspiegelt.


De nationale structuren moeten grotendeels door de lidstaten blijven worden gefinancierd om te voorkomen dat er een volledige EU-agentschapsstructuur op nationaal niveau ontstaat (waarvoor geen steun onder de nationale structuren lijkt te bestaan).

Die nationalen Strukturen sollten weiterhin hauptsächlich von den Mitgliedstaaten finanziert werden, um eine volle Abdeckung durch EU-Agenturen auf nationaler Ebene zu vermeiden (was auch die nationalen Strukturen anscheinend nicht befürworten).


De lichte afname van het algemene armoedecijfer lijkt grotendeels toe te schrijven aan langzame doch gestage gunstige ontwikkelingen in de arbeidsmarkt (waar vooral vrouwen van profiteren). De arbeidsdeelname ligt nu (2002) op 55,4%, vergeleken met 54,6% in 2001 (en 52,7 in 1999).

Der insgesamt zu verzeichnende leichte Rückgang der Armutsquote dürfte hauptsächlich auf den sich allmählich abzeichnenden, jedoch stabilen positiven Trend am Arbeitsmarkt (insbesondere zugunsten der Frauen) zurückzuführen sein: die Erwerbsquote stieg im Jahr 2002 auf 55,4 % gegenüber 54,6 % im Jahr 2001 und 52,7 % im Jahr 1999.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de Commissie over de economie van de Unie in 1999 lijkt grotendeels in propagandataal te zijn opgesteld. In het verslag staat immers nergens duidelijk waarom onze prestaties hopeloos achterblijven bij de mogelijkheden die het reusachtige menselijke potentieel in Europa biedt.

– (FR) Herr Präsident, der von der Kommission vorgelegte Jahreswirtschaftsbericht 1999 der Europäischen Union ist aus unserer Sicht recht trocken abgehandelt, denn er macht kaum deutlich, warum unsere Leistungen so unendlich weit hinter dem Potential zurückbleiben, das die immensen Humanressourcen Europas eigentlich zulassen müßten.


De wijze waarop het.EU-domein in concreto voor electronische handel zal worden gebruikt, zal grotendeels worden bepaald door de marktvraag, maar het lijkt een redelijke verwachting dat dit domein een belangrijk platform kan worden als en wanneer op de EU-markt electronische handel een actieve rol gaat spelen, met name aangezien een zeer grote reeks nuttige namen beschikbaar zal zijn, zowel in het beginstadium als geruime tijd daarna en in alle talen.

Die genaue Art und Weise der konkreten Nutzung des Namensbereichs.EU für den elektronischen Geschäftsverkehr würde überwiegend von der Marktnachfrage abhängen, aber anscheinend ist die Erwartung realistisch, daß er eine wichtige Plattform werden könnte, sobald der EU-Markt ein Gebiet wird, in dem aktiv elektronischer Geschäftsverkehr betrieben wird.




Anderen hebben gezocht naar : lijkt op-zoeken     de rechter die bevoegd lijkt     lijkt grotendeels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt grotendeels' ->

Date index: 2024-09-23
w