Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt het feit dat op europees niveau zoveel vragen " (Nederlands → Duits) :

Ten slotte lijkt het feit dat op Europees niveau zoveel vragen worden ontvangen met betrekking tot een probleem dat tot nog toe slechts op nationaal niveau is geregeld, te wijten aan het feit dat voor de autoriteiten van de lidstaten geen verplichting bestaat om samen te werken.

Schließlich sei noch darauf hingewiesen, daß die vielen Fragen an europäische Stellen zu dieser bisher nur einzelstaatlich geregelten Angelegenheit das Fehlen einer Pflicht zur Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten aufzuzeigen scheinen.


Ten slotte lijkt het feit dat op Europees niveau zoveel vragen worden ontvangen met betrekking tot een probleem dat tot nog toe slechts op nationaal niveau is geregeld, te wijten aan het feit dat voor de autoriteiten van de lidstaten geen verplichting bestaat om samen te werken.

Schließlich sei noch darauf hingewiesen, daß die vielen Fragen an europäische Stellen zu dieser bisher nur einzelstaatlich geregelten Angelegenheit das Fehlen einer Pflicht zur Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten aufzuzeigen scheinen.


Gelet op het feit dat ongelukken met cyanidetechnologieën in meer dan één lidstaat schade kunnen aanrichten, lijkt het mij dan ook absoluut noodzakelijk en essentieel om een eenvormige wetgeving op Europees niveau uit te vaardigen met het oog op de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu.

Im Interesse des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt und in Anbetracht der Tatsache, dass Gewinnungstechniken mit Hilfe von Zyanid im Falle eines Unfalls zahlreiche Länder betreffen können, bin ich fest davon überzeugt, dass es notwendig und in der Tat unabdingbar ist, einheitliche Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene zu erlassen.


Gelet op het feit dat ongelukken met cyanidetechnologieën in meer dan één lidstaat schade kunnen aanrichten, lijkt het mij dan ook absoluut noodzakelijk en essentieel om een eenvormige wetgeving op Europees niveau uit te vaardigen met het oog op de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu.

Im Interesse des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt und in Anbetracht der Tatsache, dass Gewinnungstechniken mit Hilfe von Zyanid im Falle eines Unfalls zahlreiche Länder betreffen können, bin ich fest davon überzeugt, dass es notwendig und in der Tat unabdingbar ist, einheitliche Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene zu erlassen.


We vragen al jaren om een meer gecentraliseerde wetgeving en meer gecentraliseerd toezicht op Europees niveau, en de eerste stap in de vorm van het CEER lijkt ons een zeer goede ontwikkeling.

Schon seit Jahren fordern wir eine stärker zentralisierte Regulierung und Aufsicht auf europäischer Ebene, und die erste Stufe, die mit dem CESR erreicht worden ist, ist nach unserer Ansicht genau der richtige Schritt.


Het lijkt ons ook juist dat alle vragen die het kapitaal en vooral de aansprakelijkheid betreffen op Europees niveau door de wetgever geregeld worden, aangezien dit uitgerekend de problemen zijn waar een kleiner bedrijf tegen oploopt, zolang er totaal verschillende nationale rechtsvormen bestaan die de ondernemer sterk afhankelijk maken van juridisch advies. De nieuwe rechtsvorm maakt dat overbodig.

Wir halten es auch für richtig, dass auf europäischer Ebene alle die Fragen gesetzgeberisch geklärt werden müssen, die insbesondere das Kapital und insbesondere auch die Haftung betreffen, weil gerade das für mittelständische Unternehmen ein Problem ist, denn sie haben angesichts der Tatsache, dass sie heute mit höchst unterschi ...[+++]


19. verzoekt de Commissie specifieke opiniepeilingen te houden onder KMO's in heel Europa om de mate van acceptatie van de munt in die sector in te schatten; is van mening dat uiteraard zoveel mogelijk moet worden gezorgd dat de KMO's zelf aan de kosten van een dergelijke opiniepeiling op Europees niveau bijdragen, aangezien de resultaten van een dergelijke peiling – in bepaalde gevallen door middel van extra ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, eine europaweite spezifische Meinungsumfrage bei den KMU durchzuführen, um den Grad der Akzeptanz der Währung in diesem Sektor zu ermitteln; für eine solche europaweite Befragung der Klein- und Mittelunternehmens sollten allerdings alle Möglichkeiten ausgeschöpft werden, dass die Klein- und Mittelunternehmen einen Kostenbeitrag leisten, da eine solche Erhebung - unter Umständen im Wege von ergänzenden "Omnibus-Fragen" - auch Erkenntnisse hervorbringen kann, die sie in ihrer eigenen Geschäftspolitik ver ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt het feit dat op europees niveau zoveel vragen' ->

Date index: 2022-05-25
w