Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
De rechter die bevoegd lijkt
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
LIJKT OP-zoeken
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Traduction de «lijkt te boeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


boeken klasseren | boeken ordenen

Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen




de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht


bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher






bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

Aufzeichnungen während des Fluges


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien China geen vooruitgang lijkt te boeken met het opheffen van al die beperkingen, moeten wij gerechtelijke stappen ondernemen", aldus EU-commissaris voor handel Cecilia Malmström.

Da wir keine Bestrebungen Chinas konstatieren können, diese Beschränkungen zu beseitigen, sehen wir uns gezwungen, rechtliche Schritte einzuleiten,“ sagte die EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström.


Minister, u gaf zojuist aan dat de trialoog over de tekst inzake terugkeer vooruitgang lijkt te boeken.

Wie Sie gerade unterstrichen haben, Herr Minister, scheint der Trilog über den Rückführungstext Fortschritte zu machen.


Zoals de twee andere belanghebbenden terecht opmerken lijkt het bedrag van het voordeel uit economisch oogpunt ten minste op dat van een renteloze kredietlijn die gedurende de gehele periode gedurende welke de deelneming in de boeken van de belastingplichtige blijft, tot twintigmaal per jaar de opname van een twintigste van de financiële goodwill toestaat.

Wie die beiden anderen Beteiligten zu Recht geltend machen, kommt die Höhe des Vorteils aus wirtschaftlicher Sicht mindestens der einer zinslosen Kreditlinie gleich, die während des gesamten Zeitraums, während dessen die Beteiligung in der Buchhaltung des Steuerpflichtigen verbleibt, bis zu zwanzig Mal die jährliche Aufnahme des zwanzigsten Teils des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts erlaubt.


Daarom lijkt het zinvol het toepassingsgebied van het Commissievoorstel uit te breiden om ervoor te zorgen dat de Gemeenschapsgaranties op coherente wijze worden aangewend voor het boeken van concrete vooruitgang bij de verwezenlijking van EU-beleidsdoelstellingen en om de onontbeerlijke evaluatie- en toezichthoudende regelingen aan te scherpen.

Es erscheint deshalb angezeigt, den Umfang des Kommissionsvorschlags auszuweiten, um sicherzustellen, dass die Gemeinschaftsgarantien kohärent eingesetzt werden, um greifbare Fortschritte bei den politischen Zielsetzungen der Union zu zeitigen und die unverzichtbaren Beurteilungs- und Überwachungsmechanismen zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het idee dat er soevereiniteit over het luchtruim bestaat, een terrein waarvoor nu gemeenschappelijke regels gaan gelden volgens een geïntegreerd systeem, is een geweldige stap vooruit die niet onderschat moet worden. Dat de lidstaten in de tekst die uiteindelijk is overeengekomen blijven vasthouden aan een aantal garanties om met deze verandering in te stemmen lijkt mij dan ook juist; we moeten bereid zijn ze tegemoet te komen als wij vooruitgang willen blijven boeken, aangezien wij weten dat de opbouw van Europa niet in een dag kan ...[+++]

Das Konzept, dass Souveränität in dem Luftraum existiert, wo wir im Rahmen eines integrierten Systems nach gemeinsamen Bestimmungen regeln und handeln werden, ist ein gewaltiger Fortschritt, den wir nicht bagatellisieren dürfen, und daher halte ich die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten weiterhin die Zustimmung zu dieser Veränderung garantieren – wie sie es in dem endgültig vereinbarten Text tun –, für das geeignete Gegengewicht, wenn wir in dem Bewusstsein vorankommen wollen, dass sich der europäische Aufbau nicht an einem Tag vollzieht, sondern dass er ein Prozess ist, den wir in gegenseitiger Übereinstimmung und mit der Unterstützung ...[+++]


De methode van open coördinatie lijkt in beginsel een passend instrument te zijn om vorderingen te boeken op het gebied van het jongerenbeleid.

Die Methode der offenen Koordinierung scheint grundsätzlich ein angemessenes Instrument zu sein, um Fortschritte im Bereich der Jugendpolitik zu erzielen.


- in de praktijk worden uitgeverijen uitgesloten wanneer men zich richt op niet-commerciële projecten, hetgeen absurd lijkt als het gaat om boeken waarvan het de bedoeling is dat zij worden verspreid;

- die praktische Ausklammerung der Verlagshäuser bei nichtkommerziellen Projekten, was absurd erscheint, wenn es um das Buch und seine Verbreitung geht;


Terwijl het op dit moment passend lijkt de bestaande nationale gegevens op die gebieden toe te passen (b.v. huisvesting), waar het nog aan een gemeenschappelijk overeengekomen reeks indicatoren ontbreekt, komt uit de ervaringen die met de huidige NAP's/int. zijn opgedaan - waarvoor slechts enkele lidstaten uitgebreide en relevante indicatoren hebben verschaft - naar voren dat deze aanpak ontoereikend is wanneer een en ander tot doel heeft daadwerkelijke vooruitgang op het gebied van vergelijkbaarheid te boeken.

Während es derzeit sinnvoll erscheint, die bestehenden nationalen Daten in den Bereichen (z. B. Wohnungswesen) heranzuziehen, in denen noch keine einvernehmlich festgelegten Indikatoren zur Verfügung stehen, zeigt die Erfahrung aus den aktuellen NAP (Eingliederung), in denen nur einige wenige Mitgliedstaaten detaillierte und relevante Indikatoren vorgelegt haben, dass dieser Ansatz nicht ausreicht, um echte Fortschritte bei der Vergleichbarkeit zu erzielen.




D'autres ont cherché : bijbel     lijkt op-zoeken     boeken     boeken klasseren     boeken ordenen     de rechter die bevoegd lijkt     heilige boeken     heilige schrift     overlegging van de boeken     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     lijkt te boeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt te boeken' ->

Date index: 2022-02-04
w