Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijn moet gelden " (Nederlands → Duits) :

18. is van mening dat de verplichting jegens nationale autoriteiten om het Europees Openbaar Ministerie te informeren over gedragingen die een strafbaar feit zouden kunnen vormen dat binnen haar bevoegdheden valt, in lijn moet zijn met, en niet strenger moet zijn dan, de verplichtingen die gelden op het niveau van de lidstaten en de onafhankelijkheid van die autoriteiten moet eerbiedigen;

18. ist der Auffassung, dass die den nationalen Behörden auferlegte Verpflichtung, die Europäische Staatsanwaltschaft umgehend von Handlungen in Kenntnis zu setzen, die in deren Zuständigkeit fallende Straftaten darstellen könnten, an die auf der Ebene der Mitgliedstaaten bestehenden Verpflichtungen angeglichen werden und nicht über diese hinausgehen sollte, wobei die Unabhängigkeit dieser Behörden zu achten ist;


D. overwegende dat dit nieuwe momentum in het externe optreden van de Unie tevens vereist dat de EU strategischer te werk gaat om haar invloed op internationaal niveau te doen gelden; overwegende dat het vermogen van de EU om de internationale orde te beïnvloeden niet alleen afhangt van de samenhang tussen haar beleid, actoren en instellingen, maar ook van een werkelijk strategische visie op het buitenlands beleid van de EU, die alle lidstaten op één lijn moet brengen wat betreft de prioriteiten en doelstellinge ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU angesichts der neuen Dynamik ihres außenpolitischen Handelns auch strategischer vorgehen muss, um ihren Einfluss international geltend zu machen; in der Erwägung, dass die Fähigkeit der EU zur Beeinflussung der internationalen Ordnung nicht nur von der Kohärenz ihrer Politik, Akteure und Organe abhängt, sondern auch von einem echten strategischen Konzept für die EU-Außenpolitik, das gemeinsame Prioritäten und Ziele beinhalten muss, die von allen Mitgliedstaaten mitgetragen werden, damit diese auf der internationalen Bühne mit einer starken gemeinsamen Stimme sprechen können; in der Erwägung, dass die EU ...[+++]


D. overwegende dat dit nieuwe momentum in het externe optreden van de Unie tevens vereist dat de EU strategischer te werk gaat om haar invloed op internationaal niveau te doen gelden; overwegende dat het vermogen van de EU om de internationale orde te beïnvloeden niet alleen afhangt van de samenhang tussen haar beleid, actoren en instellingen, maar ook van een werkelijk strategische visie op het buitenlands beleid van de EU, die alle lidstaten op één lijn moet brengen wat betreft de prioriteiten en doelstellinge ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU angesichts der neuen Dynamik ihres außenpolitischen Handelns auch strategischer vorgehen muss, um ihren Einfluss international geltend zu machen; in der Erwägung, dass die Fähigkeit der EU zur Beeinflussung der internationalen Ordnung nicht nur von der Kohärenz ihrer Politik, Akteure und Organe abhängt, sondern auch von einem echten strategischen Konzept für die EU-Außenpolitik, das gemeinsame Prioritäten und Ziele beinhalten muss, die von allen Mitgliedstaaten mitgetragen werden, damit diese auf der internationalen Bühne mit einer starken gemeinsamen Stimme sprechen können; in der Erwägung, dass die EU ...[+++]


8. verlangt dat van meet af aan het recht op gezinshereniging in eerste lijn moet gelden, wanneer de omstandigheden dit rechtvaardigen, want huwelijk en gezin staan onder de speciale bescherming van de staatsorde (artikel 7 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie: "Een ieder heeft recht op eerbiediging van zijn privé-leven en zijn familie- en gezinsleven";

8. fordert, dass von Anfang an das Recht auf Nachzug direkter Familienmitglieder gelten soll, wenn die Voraussetzungen dafür gegeben sind, denn Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutz der staatlichen Ordnung (Artikel 7 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union: "Jede Person hat das Recht auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens");


Geheel in de lijn van de beschikking van de Commissie inzake Charleroi vinden wij dat dit beginsel ook moet gelden voor de TEN’s en met name voor de programmacomponent 'zeesnelwegen’.

Nach der Entscheidung der Kommission zu Charleroi sollte dieser Grundsatz unserer Auffassung nach im Hinblick auf die transeuropäischen Netze und insbesondere im Hinblick auf das Element der Hochgeschwindigkeitsseewege im Programm beibehalten werden sollte.




Anderen hebben gezocht naar : lijn     verplichtingen die gelden     één lijn     doen gelden     eerste lijn moet gelden     beginsel     gelden     lijn moet gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijn moet gelden' ->

Date index: 2024-08-14
w