Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Eenvormige schriftelijke instructie
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Traduction de «lijnen de schriftelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

schriftlicher Nachweis


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren








eenvormige schriftelijke instructie

einheitliche Ausschilderung


schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

arbeitsbezogene schriftliche Berichte analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Silvia-Adriana Ţicău (PSE ), schriftelijk. – (RO) Het verslag van het Europees Parlement over de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid onderzoekt de algemene lijnen die de Europese Commissie heeft voorgesteld voor het economische beleid van de lidstaten en van de Gemeenschap voor de periode 2008-2010.

Silvia-Adriana Ţicău (PSE ), schriftlich . – (RO) Im Bericht des Europäischen Parlaments über die Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung werden die Grundzüge geprüft, die die Europäische Kommission für die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft für den Zeitraum 2008-2010 vorschlägt.


Silvia-Adriana Ţicău (PSE), schriftelijk. – (RO) Het verslag van het Europees Parlement over de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid onderzoekt de algemene lijnen die de Europese Commissie heeft voorgesteld voor het economische beleid van de lidstaten en van de Gemeenschap voor de periode 2008-2010.

Silvia-Adriana Ţicău (PSE), schriftlich. – (RO) Im Bericht des Europäischen Parlaments über die Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung werden die Grundzüge geprüft, die die Europäische Kommission für die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft für den Zeitraum 2008-2010 vorschlägt.


De gedachtewisseling met de delegatie bevestigde in grote lijnen de schriftelijke verklaring die de kapitein in maart 2003 aan het Parlement had doen toekomen.

Die Aussprache mit der Delegation bestätigte in großen Zügen die schriftliche Erklärung, die der Kapitän im März 2003 den Parlament übermittelt hatte.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ofschoon dit verslag, in de versie die na onderhandelingen door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten tot stand kwam, in grote lijnen evenwichtig is, heb ik toch nog een of twee voorbehouden ten aanzien van de aanneming daarvan.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Auch wenn dieser Bericht in der Fassung, die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten ausgehandelt wurde, im Großen und Ganzen ausgewogen ist, habe ich hinsichtlich seiner Annahme doch ein oder zwei Vorbehalte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftelijk. - (SV) In grote lijnen is dit een goed verslag, waarin veel van de problemen rond een kortzichtige speculatie-economie worden belicht.

Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftlich (SV) Der Bericht ist im Großen und Ganzen konstruktiv und beleuchtet zahlreiche Probleme einer Wirtschaft, die sich an kurzfristigen Spekulationen orientiert.


- ontdekt de verschillende lijnen en afdelingen, de ruimtelijke onderverdeling van een schriftelijke mededeling (b.v. : lijsten, teksten, tabellen met 2 kolommen, boek.);

- entdeckt die verschiedenen Zeilen und Abschnitte, die räumliche Aufteilung einer schriftlichen Mitteilung (z.B. Liste, Texte, zweispaltige Tabellen, Buch.);


w