26. beklemtoont dat
er een onderscheid moet worden gemaakt tussen grensoverschrijdende gezondheidsdiensten, dat wil zeggen diensten die gesitu
eerd zijn aan beide zijden van een grens tussen twee lidstaten om patiënten
een hoog niveau van toegang en zorg te bieden en dat in stand te houden, en internationale gezondheidsdiensten
binnen de Europese Unie, die gezo ...[+++]ndheidszorg moeten aanbieden voor de behandeling van zeldzame ziekten of weesziekten en/of ziekten waarvoor zeldzame en erg dure technologieën (referentiecentra voor zorg) gebruikt dienen te worden, of toegang moeten verschaffen tot zorg die de lidstaat of het land van verblijf hun op dit moment niet kunnen bieden; 26. unterstreicht, dass es zweckmäßig ist, zwischen grenzüberschreitend
en Dienstleistungen einerseits zu unterscheiden, d.h. Dienstleistungen beiderseits einer gemeinsamen Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten, mit denen den Patienten e
in hohes Niveau des Zugangs und der Behandlung aufrechterhalten und angeboten werden soll, und andererseits den internationalen Gesundheitsdienstleistungen innerhalb der Europäischen Union, die eine Gesundheitsversorgung für die Behandlung von s
eltenen Krankheiten ...[+++]bieten müssen und/oder Krankheiten, die seltene und sehr kostspielige Technologien erforderlich machen (Referenzzentren für die Behandlung) oder Zugang zu einer Versorgung verleihen müssen, die ihnen ihr Mitglied- bzw. Wohnsitzstaat derzeit nicht bieten kann;