Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijnen heeft ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Vastgesteld moet worden dat het Europees Parlement de motor van de wetgevingsmachine is geworden en het is uniek dat de Raad in grote lijnen heeft ingestemd met de voorstellen van het Europees Parlement.

Festzuhalten ist, dass das Europäische Parlament der Motor der Gesetzgebung wurde und einmalig ist, dass der Rat zum größten Teil den Vorschlägen des Europäischen Parlaments gefolgt ist.


2. stelt met tevredenheid vast dat de Europese Raad van 14/15 december 2006 opnieuw de noodzaak heeft erkend van een breed Europees migratiebeleid op basis van solidariteit tussen lidstaten, partnerschap met derde landen en respect voor mensenrechten en fundamentele vrijheden van migranten, en heeft ingestemd met concrete maatregelen die in de loop van 2007 langs deze lijnen zullen worden genomen;

2. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat vom 14./15. Dezember 2006 abermals eingeräumt hat, dass eine umfassende europäische Migrationspolitik erforderlich ist, die auf der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, der Partnerschaft mit Drittländern und der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten der Migranten beruht, und im Einklang mit diesen Grundsätzen konkrete Schritte für das Jahr 2007 vereinbart hat;


Er zijn zeven jaar verstreken sinds de toenmalige ombudsman J. Söderman verzocht om artikel 3, lid 2 in die zin te wijzigen dat hij vrije inzage in de dossiers van de instellingen krijgt en zonder meer gerechtigd is om Europese ambtenaren en andere personeelsleden te horen. Het Parlement heeft in zijn verslag-Almeida Garrett (A5-0240/2001) in grote lijnen ingestemd (op 6/9/01) met de verlangde wijzigingen op het besluit van 9/3/94, maar de speciale wetgevingsprocedure is vervolgens verzand, hoewel de Commissie en ...[+++]

Sieben Jahre sind vergangen, seit der damalige Bürgerbeauftragte J. Söderman eine Änderung von Art. 3 Abs. 2 gefordert hat, der den freien Zugang zu den Dokumenten der Organe und zur bedingungslosen Anhörung der Beamten und Bediensteten der EU betrifft; das Parlament hatte (am 6.9.01)in dem Bericht Almeida Garrett (A5-240/01) die geforderten Änderungen an der Entscheidung vom 9.3.94 im wesentlichen gebilligt, doch hatte sich das spezielle Gesetzgebungsverfahren trotz der Zustimmung der Kommission und des Rates anschließend verzögert (siehe OEIL ACI 1999/2215).


Wat de "ontvangsten" betreft, heeft de Raad met name ingestemd met - de opneming van het beschikbare overschot van het vorige begrotingsjaar voor het door de Commissie voorgestelde bedrag (de Commissie heeft het geraamde bedrag van het overschot van 1994 op 2 maart 1995 bijgesteld op 6.589 miljoen ecu) ; - de te verwachten terugbetaling aan de Lid-Staten uit hoofde van de derde en de vierde bron van eigen middelen ten gevolge van de te hoge raming van BTW en BNP 1994 voor het door de Commissie gevraagde bedrag (volgens de Commissie gaat het bij deze terugbetaling om een totaal van 1.923 miljoen ecu) ; - de opneming van drie ...[+++]

Hinsichtlich der Einnahmenseite stimmte der Rat insbesondere folgendem zu: - der Einsetzung des aus dem vorhergehenden Haushaltsjahr verfuegbaren Ueberschusses in der Hoehe des von der Kommission vorgeschlagenen Betrags (die Kommission hat am 2. Maerz 1995 den geschaetzten Ueberschuss des Haushaltsjahres 1994 durch seine Anhebung auf 6.589 Millionen ECU aktualisiert); - der voraussichtlichen Erstattung an die Mitgliedstaaten im Rahmen der dritten und vierten Einnahmequelle aufgrund der zu hoch angesetzten MWSt- und BSP-Bemessungsgrundlagen fuer 1994 in der Hoehe des von der Kommission veranschlagten Betrags (der Kommissio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijnen heeft ingestemd' ->

Date index: 2024-05-10
w