Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijst met personen en entiteiten waarvoor speciale maatregelen gelden " (Nederlands → Duits) :

De Raad wil erop wijzen dat de lijst met personen en entiteiten waarvoor speciale maatregelen gelden met het oog op de strijd tegen het terrorisme krachtens artikel 1, lid 6, van het Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB regelmatig, minimaal elke zes maanden, tegen het licht wordt gehouden.

Dies ist unangemessen. Der Rat möchte jedoch darauf hinweisen, dass in Übereinstimmung mit Artikel 1 Absatz 6 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP die Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften, gegen die spezielle Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus angewendet werden, fortlaufend und mindestens alle sechs Monate überprüft wird.


Onder dit besluit vallen voortaan ook de personen die bij besluit van het VN-Sanctiecomité van 1 december 2010 zijn toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten waarvoor beperkende maatregelen gelden.

Der Beschluss enthält zusätzliche Personen, die vom VN-Sanktionsausschuss am 1. Dezember 2010 in die Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen bestehen, aufge­nommen worden waren.


Hij heeft de lijst gewijzigd van personen en entiteiten waarvoor beperkende maatregelen gelden.

Er hat die Liste von Per­sonen und Einrichtungen, für die restriktive Maßnahmen gelten, beibehalten.


Dit gemeenschappelijk standpunt volgt op het politiek akkoord dat op 22 juli jl. was bereikt in de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (zie persmededeling 11666/1/08 blz. 11-13), en heeft tot doel de bepalingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB aan te scherpen teneinde het verlenen van een ontheffing van het EU-reisverbod voor personen die voorkomen op de lijst van personen en entiteiten waarvoor beperkende maatregelen gelden, te beperken. ...[+++]

Mit diesem Gemeinsamen Standpunkt, der auf die vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) am 22. Juli 2008 erzielte politische Einigung folgt (siehe Mitteilung an die Presse Dok. 11666/1/08, S. 11-13), werden strengere Auflagen für die Bewilligung von Ausnahmen vom Verbot der Einreise der Personen in die EU vorgegeben, die in der Liste der von den restriktiven Maßnahmen erfassten Personen und Einrichtungen erfasst s ...[+++]


De Raad heeft een besluit aangenomen tot uitbreiding van de lijst van personen en entiteiten waarvoor beperkende maatregelen tegen het regime in Zimbabwe gelden uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB (11611/08 + 11611/08 ADD 1 REV 2).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss zur Erweiterung des Kreises der Personen und Organisationen, für die die mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP verhängten restriktiven Maßnahmen gegen die simbabwische Regierung gelten (11611/08 + 11611/08 ADD 1 REV 2).


Daarom heeft de Raad in 2005 besloten de “Khalistan Zindabad Force - KZF” op de lijst te plaatsen van bepaalde personen en entiteiten waarvoor specifieke beperkende maatregelen gelden met het oog op terrorismebestrijding.

Deshalb willigte der Rat im Jahr 2005 ein, die „Khalistan Zindabad Force - KZF“ auf die Liste bestimmter Personen und Organisationen zu nehmen, die Gegenstand spezifischer restriktiver Maßnahmen im Hinblick auf die Bekämpfung des Terrorismus sind.


Daarom heeft de Raad in 2005 besloten de “Khalistan Zindabad Force - KZF” op de lijst te plaatsen van bepaalde personen en entiteiten waarvoor specifieke beperkende maatregelen gelden met het oog op terrorismebestrijding.

Deshalb willigte der Rat im Jahr 2005 ein, die „Khalistan Zindabad Force - KZF“ auf die Liste bestimmter Personen und Organisationen zu nehmen, die Gegenstand spezifischer restriktiver Maßnahmen im Hinblick auf die Bekämpfung des Terrorismus sind.


– gezien besluit 2012/126/GBVB van de Raad Buitenlandse Zaken van de EU van 28 februari 2012 waarbij de beperkende maatregelen tegen Belarus verder worden aangescherpt door 21 personen die verantwoordelijk zijn voor het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie toe te voegen aan de lijst van personen waarvoor reisbeperkingen gelden ...[+++]

– unter Hinweis auf den Beschluss 2012/126/CFSP des Rates „auswärtige Angelegenheiten“ vom 28. Februar 2012, mit dem die restriktive Maßnahmen gegen Belarus verschärft wurden, indem weitere 21 Personen, die für die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition verantwortlich sind, auf die Liste mit Personen gesetzt wurden, gegen die eine Einreiseverbot verhängt und deren Vermögen eingefroren wurde,


F. overwegende dat de Raad op 23 juni 2011, gelet op de ernst van de situatie in het land, een besluit en een verordening heeft aangenomen tot instelling van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevoegd aan de op 9 mei 2011 opgestelde lijst tot invoering van speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing v ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Rat in Anbetracht der gravierenden Situation in Syrien am 23. Juni 2011 einen Beschluss und eine Verordnung zur Verhängung restriktiver Maßnahmen gegen sieben weitere Personen angenommen hat, die ebenfalls auf die Liste vom 9. Mai 2011 gesetzt wurden, womit Sondermaßnahmen wie ein Visaverbot und die Einfrierung von Vermögenswerten beschlossen wurden sowie gegen vier mit dem syrischen Regime verbündet ...[+++]


Het besluit en de uitvoeringsverordening, samen met de lijst van personen en entiteiten waarvoor de maatregelen gelden, zullen op 24 mei 2011 in het Publicatieblad van de EU worden bekend­gemaakt.

Der Beschluss und die Durchführungsverordnung werden zusammen mit der Liste der Personen und Organisationen,r die die Maßnahmen gelten, am 24. Mai 2011 im Amtsblatt der EU veröffent­licht.


w