7. verwijst naar de opmerking van de Europese Rekenkamer in paragraaf 10.19 van het bovengenoemde jaarverslag, dat een aantal tekortkomingen in beheer en controle met betrekking tot openbare aanbestedingen aan het licht heeft gebracht; constateert met bezorgdheid da
t de contracten die werden gegund na een onderhandelingsprocedure en niet na
een uitnodiging tot inschrijving een hoog percentage van de totale uitgaven voor het plaatsen van opdrachten uitmaken; toont zich echt
er verheugd over ...[+++] de informatie van de
Gemeenschappelijke diensten dat voor de meeste diensten in verband met de gebouwen, waarvoor de contracten voordien na onderhandelingen
werden gesloten, ofwel na uitnodigingen tot inschrijving nieuwe contracten zijn gesloten, ofwel openbare inschrijvingsprocedures lopen;
7. weist auf die Bemerkung des Europäischen Rechnungshofs in Ziffer 10.19 seines vorgenannten Jahresberichts hin, wonach es Schwachstellen hinsichtlich Verwaltung und Kontrolle bei der Vergabe öffentlicher Aufträge gab; nimmt besorgt zur Kenntnis, dass Verhandlungsverfahren anstelle von Ausschreibungen einen hohen Prozentsatz der Gesamtausgaben für die Auftragsvergabe ausmachen; beg
rüßt allerdings die Informationen der Gemeinsamen Dien
ste, wonach für die meisten Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Gebäuden, die früher im Verhandlung
sverfahren ...[+++] vergeben wurden, neue Verträge im Anschluss an Ausschreibungen unterzeichnet wurden bzw. entsprechende Ausschreibungsverfahren laufen;