Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
Contingent
Contingentering
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Kwantitatief contingent
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve limiet
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Structurele limiet
Toegestane expositie limiet
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «limiet te beperken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken








Toegestane expositie limiet

technische Richtkonzentration




kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opgemerkt zij dat, indien het beleid om voorschotten te beperken tot de helft van de wettelijke limiet - met uitzondering van gevallen van duidelijke noodzaak - niet was ingevoerd, de begrotingsuitvoering in 2002 meer dan 100 miljoen euro hoger had kunnen uitvallen dan deze in feite was.

Es sei darauf hingewiesen, dass bei Aufhebung der Beschränkung der Abschlagszahlungen auf die Hälfte des gesetzlich Zulässigen bei dringendem Bedarf in 2002 mehr als 100 Mio. EUR zusätzlich hätten abgezogen werden können, als es tatsächlich der Fall war.


Op die wijze wenste de wetgever de toepassing te beperken van de rechtspraak van het Hof van Cassatie, gevestigd in het Brepols-arrest (Cass., 6 juni 1961, Pas., 1961, I, 1082), waaruit voortvloeit « dat de limiet op een fiscale constructie bestaat in de loutere voorwaarde zich te beroepen op werkelijke toestanden » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 762-1, p. 2).

Auf diese Weise wollte der Gesetzgeber die Anwendung der im Brepols-Entscheid (Kass., 6. Juni 1961, Pas., 1961, I, 1082) festgehaltenen Rechtsprechung des Kassationshofes einschränken, wonach « die Grenze eines Steuerkonstruktes einzig in der Bedingung besteht, sich auf tatsächliche Situationen zu berufen » (Parl. Dok., Senat, 1992-1993, Nr. 762-1, S. 2).


Dit is het geval voor overweging 4 die, met het oog op volledige overeenstemming met artikel 1, lid 3, is gewijzigd om de reikwijdte van de bedoelde uitvoeringshandeling strikt te beperken tot het op wiskundige wijze vaststellen van de limiet/grens van de contingenten.

Dies trifft auf die Erwägung 4 zu, die, um vollständig dem Artikel 1 Absatz 3 zu entsprechen, dergestalt geändert wurde, dass sich der Anwendungsbereich des betreffenden Durchführungsaktes strikt auf die mathematische Bestimmung des Limits bzw. Maßes der Quote beschränkt.


Om dit probleem enigszins te beperken, kan de limiet worden vastgesteld op AST 9.

Um dies abzumildern, könnte eine Grenze bei der Besoldungsgruppe AST 9 gesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit geval had moeten worden opgetreden tegen de financiële instellingen (groot of klein) die zich meer toelegden op hypotheken, door hun limiet voor hefboomfinanciering te beperken.

In diesem Falle wäre es notwendig gewesen, gegen die Finanzinstitute (ob klein oder groß) vorzugehen, die sich stärker für Hypothekarkredite engagierten und damit ihr Leverage-Limit begrenzten.


Daarom vind ik dat de Raad zich wel iets positiever had kunnen opstellen tegenover de eis van het Parlement om de limiet te beperken tot 0,5 procent.

Meines Erachtens hätte der Rat daher durchaus positiver auf die Forderung des Parlaments reagieren können, den Grenzwert auf 0,5 % zu beschränken.


Op die wijze wenste de wetgever de toepassing te beperken van de rechtspraak van het Hof van Cassatie, gevestigd in het Brepols-arrest (Cass., 6 juni 1961, Pas., 1961, I, 1082), waaruit voortvloeit « dat de limiet op een fiscale constructie bestaat in de loutere voorwaarde zich te beroepen op werkelijke toestanden » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 762-1, p. 2).

Auf diese Weise wollte der Gesetzgeber die Anwendung der im Brepols-Urteil (Kass., 6. Juni 1961, Pas., 1961, I, 1082) festgehaltenen Rechtsprechung des Kassationshofes einschränken, wonach « die Grenze eines Steuerkonstruktes einzig in der Bedingung besteht, sich auf tatsächliche Situationen zu berufen » (Parl. Dok., Senat, 1992-1993, Nr. 762-1, S. 2).


Opgemerkt zij dat, indien het beleid om voorschotten te beperken tot de helft van de wettelijke limiet - met uitzondering van gevallen van duidelijke noodzaak - niet was ingevoerd, de begrotingsuitvoering in 2002 meer dan 100 miljoen euro hoger had kunnen uitvallen dan deze in feite was.

Es sei darauf hingewiesen, dass bei Aufhebung der Beschränkung der Abschlagszahlungen auf die Hälfte des gesetzlich Zulässigen bei dringendem Bedarf in 2002 mehr als 100 Mio. EUR zusätzlich hätten abgezogen werden können, als es tatsächlich der Fall war.


iii) indien de overheid definitief en onherroepelijk door een rechtbank of naar aanleiding van een uitspraak in een geschillenbeslechtingsprodecure aansprakelijk wordt gesteld voor en wordt verplicht tot het schadeloos stellen van gelaedeerden in verband met verlies van of schade aan goederen in verband met een incident waarvan voor die rechtbank bewezen is dat het veroorzaakt is door een nalatige of roekeloze handeling dan wel verzuim van de erkende organisatie, haar organen, werknemers, of anderen die namens de erkende organisatie optreden, heeft de overheid recht op schadeloosstelling door de erkende organisatie in de mate waarin het verlies ...[+++]

iii) wird von einem Gericht oder im Rahmen eines schiedsrichterlichen Verfahrens rechtskräftig entschieden, dass die Verwaltung bei einem Ereignis für den Verlust oder die Beschädigung von Sachen haftet und den Geschädigten Entschädigung leisten muss und wird vor diesem Gericht nachgewiesen, dass dies durch eine fahrlässige oder leichtfertige Handlung oder eine fahrlässige oder leichtfertige Unterlassung der anerkannten Organisation, ihrer Angestellten, Vertreter oder anderer Personen, die im Auftrag der anerkannten Organisation tätig sind, verursacht wurde, so kann die Verwaltung von der anerkannten Organisation eine finanzielle Entschädigung in dem Umfang verlangen, in dem die anerkannte Organisation nach Feststellung des Gerichts den Ver ...[+++]


ii) indien de overheid definitief en onherroepelijk door een rechtbank of naar aanleiding van een uitspraak in een geschillenbeslechtingsprocedure aansprakelijk wordt gesteld voor en wordt verplicht tot het schadeloos stellen van gelaedeerden in verband met persoonlijk letsel of dood in verband met een incident waarvan voor die rechtbank bewezen is dat het veroorzaakt is door een nalatige of roekeloze handeling dan wel verzuim van de erkende organisatie, haar organen, werknemers, of anderen die namens de erkende organisatie optreden, heeft de overheid recht op schadeloosstelling door de erkende organisatie in de mate waarin genoemd perso ...[+++]

ii) wird von einem Gericht oder im Rahmen eines schiedsrichterlichen Verfahrens rechtskräftig entschieden, dass die Verwaltung bei einem Ereignis für die Verletzung oder den Tod von Menschen haftet und den Geschädigten Entschädigung leisten muss und wird vor diesem Gericht nachgewiesen, dass dies durch eine fahrlässige oder leichtfertige Handlung oder eine fahrlässige oder leichtfertige Unterlassung der anerkannten Organisation, ihrer Angestellten, Vertreter oder anderer Personen, die im Auftrag der anerkannten Organisation tätig sind, verursacht wurde, so kann die Verwaltung von der anerkannten Organisation eine finanzielle Entschädigung in dem Umfang verlangen, in dem die anerkannte Organisation nach Feststellung des Gerichts die Verletzu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'limiet te beperken' ->

Date index: 2022-07-04
w