Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoppelen van linguistische moduli
Aansluiten van linguistische moduli
Allergieën en voedselintoleranties
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Juridisch-linguïstisch deskundige
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Religieuze akte
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze instelling
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze rite
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Spijswetten
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "linguistische en religieuze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aankoppelen van linguistische moduli | aansluiten van linguistische moduli

verbindendes sprachliches Modul


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

Religionsunterricht abhalten


allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

Autorität einer Religionsgemeinschaft in dem Mitgliedstaat


religieuze akte

Urkunde über eine religiöse Eheschließung






juridisch-linguïstisch deskundige

Rechts- und Sprachsachverständiger


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die worden gericht op een verhoogde deelname van migranten in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en maatregelen om onderdanen van derde landen met een andere culturele, religieuze, linguïstische en etnische achtergrond in de gelegenheid te stellen zich te vestigen en actief deel te nemen aan alle aspecten van de Europese samenleving.

Dazu gehört eine verstärkte Einbeziehung von Wanderarbeitnehmern unter der Europäischen Beschäftigungsstrategie und Maßnahmen, den Drittstaatenangehörigen mit ihrem unterschiedlichen kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund die Integration in und die aktive Teilnahme an allen Aspekten der europäischen Gesellschaft zu erleichtern.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het idee om 2008 tot het Europees Jaar van de interculturele dialoog uit te roepen is ontstaan naar aanleiding van de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten, die culturele, linguïstische en religieuze diversiteit aan de Gemeenschap hebben bijgedragen.

– (PL) Herr Präsident! Die Idee, das Jahr 2008 zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs zu machen, entstand im Zusammenhang mit der Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten, die ein Mehr an kultureller, sprachlicher und religiöser Vielfalt in die Gemeinschaft eingebracht haben.


herhaalt haar verzoek om bij alle gesprekken met derde landen over mensenrechten en democratie, alsook in alle instrumenten, documenten en verslagen betreffende mensenrechten en democratie, met inbegrip van het jaarverslag over de mensenrechten, uitdrukkelijk discriminatievraagstukken aan de orde te stellen, waaronder begrepen de rechten van etnische, nationale en linguïstische minderheden, godsdienstvrijheid — met inbegrip van de discriminatie van religieuze minderheden, discriminatie op basis van kaste, de onverdraagzaamheid ten opz ...[+++]

bekräftigt erneut seine Forderung, dass alle Menschenrechts- und Demokratiediskussionen mit Drittländern, Instrumente, Dokumente und Berichte, einschließlich der Jahresberichte über Menschenrechte, sich ausdrücklich mit Diskriminierungsfragen befassen, so auch mit Fragen betreffend ethnische, nationale und sprachliche Minderheiten, Religionsfreiheit, einschließlich Intoleranz gegenüber jeder Religion und diskriminierender Praktiken gegenüber Minderheitsreligionen, mit der Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit, dem Schutz und der Förderung den Rechten indigener Völker, den Menschenrechte von Frauen, den Rechten von Kindern, Beh ...[+++]


als basis voor verdere maatregelen betrouwbare gegevens verzamelen over etnische, linguïstische en religieuze minderheden met inbegrip van immigranten en vluchtelingen, hun al of niet welslagen op economisch en sociaal gebied, alsmede over de juridische en praktische status van regionale en minderheidstalen en deze gegevens aan het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat in Wenen doet toekomen;

als Grundlage für weitere Maßnahmen zuverlässige Daten über ethnische, sprachliche und religiöse Minderheitengruppen einschließlich Einwanderern und Flüchtlingen, deren Abschneiden im wirtschaftlichen und im sozialen Bereich, sowie über den juristischen wie praktischen Status von Regional - und Minderheitensprachen sammelt und an die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien sendet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
als basis voor verdere maatregelen betrouwbare gegevens verzamelen over etnische, linguïstische en religieuze minderheden met inbegrip van immigranten en vluchtelingen, hun al of niet welslagen op economisch en sociaal gebied, alsmede over de juridische en praktische status van regionale en minderheidstalen en deze gegevens aan het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat in Wenen doet toekomen;

als Grundlage für weitere Maßnahmen zuverlässige Daten über ethnische, sprachliche und religiöse Minderheitengruppen einschließlich Einwanderern und Flüchtlingen, deren Abschneiden im wirtschaftlichen und im sozialen Bereich, sowie über den juristischen wie praktischen Status von Regional - und Minderheitensprachen sammelt und an die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien sendet;


Dit zijn onder andere: de versmelting van Bantoe-/Nijl-, Arabische, Egyptische en Abessijnse culturen; de talloze conflicten om afscheiding, autonomie of vanwege territoriale claims (vele daarvan om redenen die verband houden met de etnische of religieuze identiteit), de vele conflicten om controle te verwerven over grondstoffen of vanwege een omstreden grens; de regionale impact van de bevolkingstoename, klimaatverandering en daarmee verband houdende druk op de natuurlijke rijkdommen; de wrijving vanwege de concurrentie om het water van de Nijl; het hoge aantal nomadische veehouders, die zich voornamelijk verbonden voelen va ...[+++]

Dazu gehören die Vermischung bantu-nilotischer, arabischer, ägyptischer und abessinischer Kultureinflüsse, eine Vielzahl von Sezessionskriegen, Autonomieforderungen und Gebietsansprüchen (die in vielen Fällen ethnisch oder religiös motiviert sind), die Frage der Kontrolle über die Ressourcen, umstrittene Grenzen, die regionalen Auswirkungen von Bevölkerungswachstum und Klimawandel und der damit verbundene Druck auf die natürlichen Ressourcen, Spannungen durch Streitigkeiten um die Wasserressourcen des Nils sowie die hohe Zahl nomadisi ...[+++]


30. als basis voor verdere maatregelen betrouwbare gegevens verzamelen over etnische, linguïstische en religieuze minderheden met inbegrip van immigranten en vluchtelingen, hun al of niet welslagen op economisch en sociaal gebied, alsmede over de juridische en praktische status van regionale en minderheidstalen en deze gegevens aan het Europees Waarnemingscentrum in Wenen doet toekomen;

30. als Grundlage für weitere Maßnahmen zuverlässige Daten über ethnische, sprachliche und religiöse Minderheitengruppen einschließlich Einwanderern und Flüchtlingen, deren Abschneiden im wirtschaftlichen und im sozialen Bereich, sowie über den juristischen wie praktischen Status von Regional - und Minderheitensprachen sammelt und an die Europäische Beobachtungsstelle in Wien sendet;


Op het binnenlandse vlak heeft de regering er sinds 1994 naar gestreefd de sociale verhoudingen van de apartheid te ontmantelen en een democratische maatschappij te scheppen die rechtvaardig en niet-raciaal is en stoelt op respect voor de rechten van religieuze, culturele, linguïstische en inheemse gemeenschappen.

Innenpolitisch hat die Regierung seit 1994 die Abschaffung der sozialen Strukturen der Apartheid und den Aufbau einer demokratischen Gesellschaft in Angriff genommen, die sich auf die Grundsätze Gleichheit, Nichtrassismus und Achtung der Rechte der religiösen, kulturellen, sprachlichen und indigenen Gemeinschaften stützt.


Die worden gericht op een verhoogde deelname van migranten in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en maatregelen om onderdanen van derde landen met een andere culturele, religieuze, linguïstische en etnische achtergrond in de gelegenheid te stellen zich te vestigen en actief deel te nemen aan alle aspecten van de Europese samenleving.

Dazu gehört eine verstärkte Einbeziehung von Wanderarbeitnehmern unter der Europäischen Beschäftigungsstrategie und Maßnahmen, den Drittstaatenangehörigen mit ihrem unterschiedlichen kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund die Integration in und die aktive Teilnahme an allen Aspekten der europäischen Gesellschaft zu erleichtern.


9. herinnert eraan hoe belangrijk het is dat de elementaire rechten van de Turkse bevolkingsgroepen in hun culturele, linguïstische en religieuze identiteit worden erkend;

9. erinnert daran, wie sehr ihm an der Anerkennung der elementaren Rechte der kulturellen, sprachlichen und religiösen Identitäten, die das türkische Mosaik bilden, gelegen ist;


w