In de eerste plaats het linguïstische aspect, waar commissaris McCreevy al op heeft gezinspeeld. Ik wilde er graag aan herinneren dat de zaken wellicht niet zo simpel kunnen worden voorgesteld als mijn collega, de heer Lehne, zojuist heeft gedaan.
Der erste, würde ich sagen, ist der sprachliche Aspekt, auf den sich Kommissar McCreevy bezieht, und ich möchte hinzufügen, dass die Dinge vielleicht nicht so stark vereinfacht werden können, wie es Herr Lehne in seiner Rede getan hat.