Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross-linken
Een netwerk vormen
Verknopen
Vernetten

Traduction de «linken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cross-linken | een netwerk vormen | verknopen | vernetten

sich vernetzen | verketten | vernetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de hand van het medisch dossier in het ziekenhuis is het dan ook perfect mogelijk om de prestaties van verpleegkundigen die worden verstrekt in het ziekenhuis in dat verband te linken aan een al dan niet vrijgestelde ingreep.

Anhand der medizinischen Akte im Krankenhaus ist es folglich einwandfrei möglich, die Leistungen von Krankenpflegern, die im Krankenhaus in diesem Zusammenhang erteilt werden, mit einem gegebenenfalls befreiten Eingriff zu verbinden.


Een e-mail met linken naar de functiebeschrijvingen zal worden toegezonden aan de betrokkenen.

Eine E-Mail mit Links zu den Funktionsbeschreibungen wird den Betreffenden zugesendet.


107. heeft kritiek op het feit dat de Commissie niet heeft aangedrongen op een modulair systeem voor de implementatie van SIS II; is van mening dat volledige modules aan een andere contractant hadden kunnen worden overgedragen, zonder dat het project aan één specifieke contractant gebonden was, indien er aan elkaar te linken onderdelen waren geïntroduceerd;

107. kritisiert die Kommission dafür, dass sie nicht auf einem auf Komponenten basierenden Entwicklungssystem für die Umsetzung von SIS II bestanden hat; vertritt die Auffassung, dass vollständige Elemente an einen anderen Vertragsnehmer hätten übergeben werden können, wenn verknüpfbare Arbeitsblöcke eingeführt worden wären, so dass die Bindung an einen spezifischen Auftragnehmer hätte vermieden werden können;


107. heeft kritiek op het feit dat de Commissie niet heeft aangedrongen op een modulair systeem voor de implementatie van SIS II; is van mening dat volledige modules aan een andere contractant hadden kunnen worden overgedragen, zonder dat het project aan één specifieke contractant gebonden was, indien er aan elkaar te linken onderdelen waren geïntroduceerd;

107. kritisiert die Kommission dafür, dass sie nicht auf einem auf Komponenten basierenden Entwicklungssystem für die Umsetzung von SIS II bestanden hat; vertritt die Auffassung, dass vollständige Elemente an einen anderen Vertragsnehmer hätten übergeben werden können, wenn verknüpfbare Arbeitsblöcke eingeführt worden wären, so dass die Bindung an einen spezifischen Auftragnehmer hätte vermieden werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. spoort de Finse ombudsman aan zijn onderzoek op een transparante manier en met verantwoording af te ronden en dringt er daarom bij alle nationale autoriteiten op aan hun volledige medewerking te verlenen; vraagt Finland alle aanwijzingen na te gaan die Finse overheidsactoren linken aan het uitleveringsprogramma;

9. ermutigt den finnischen Bürgerbeauftragten, seine Untersuchung unter Wahrung von Transparenz und Rechenschaftspflicht abzuschließen, und fordert zu diesem Zweck alle nationalen Stellen zur uneingeschränkten Zusammenarbeit auf; fordert Finnland auf, allen Hinweisen nachzugehen, die auf eine Mitwirkung finnischer staatlicher Akteure am Überstellungsprogramm hindeuten;


9. moedigt de Finse ombudsman aan om zijn onderzoek op een transparante manier en met verantwoording af te ronden en dringt er daarom bij alle nationale autoriteiten op aan om hun volledige samenwerking te verlenen; vraagt Finland alle aanwijzingen na te gaan die Finse overheidsactoren linken aan het uitleveringsprogramma;

9. legt dem finnischen Bürgerbeauftragten nahe, seine Untersuchungen unter Wahrung von Transparenz und Rechenschaftspflicht abzuschließen, und fordert im Hinblick darauf alle nationalen Regierungen zur uneingeschränkten Zusammenarbeit auf; fordert Finnland auf, allen Hinweisen nachzugehen, die auf eine Mitwirkung finnischer staatlicher Akteure an den Auslieferungsprogrammen hindeuten;


De kenmerken die het product linken aan het geografische gebied hebben in hoofdzaak te maken met de stevige historische faam die het product geniet en met de overdracht, gedurende generaties, van het fabricageprocedé van vader op zoon onder de Catalaanse bakkers, waardoor nimmer van de fabricagevoorschriften werd afgeweken.

Die Eigenschaften, welche das Erzeugnis mit dem geografischen Gebiet verbinden, stehen vor allem mit der großen historischen Prestige und der Weitergabe des Backverfahrens von Generation zu Generation in Zusammenhang.


Hoewel de markt van voertuigen met een lage uitstoot groeit, is het moeilijk om die groei te linken aan de tenuitvoerlegging van deze richtlijn en is die wellicht toe te schrijven aan andere factoren (waaronder technologische ontwikkelingen, overige EU-regelgeving, de voertuigfiscaliteit in de lidstaten, de marktcontext, bestaande overheidsstimulansen, enz.).

Obgleich der Markt für schadstoffarme Fahrzeuge wächst, lässt sich dies nicht unbedingt auf die Umsetzung dieser Richtlinie zurückführen, sondern es spielen wahrscheinlich eher andere Faktoren eine Rolle (etwa technologische Entwicklungen, andere EU-Rechtsvorschriften, nationale Vorschriften für die Kfz-Besteuerung, Marktbedingungen, bestehende staatliche Anreizsysteme usw.).


Het scannen van werken die in bibliotheken worden bewaard, om hun inhoud doorzoekbaar te maken op het internet, wordt doorgaans onderscheiden van linken, dieplinken, interlinken of indexeren, allemaal activiteiten die betrekking hebben tot werken die al beschikbaar zijn op het internet.

Projekte, bei denen die in Bibliotheksbeständen vorhandenen Bücher eingescannt werden, um ihren Inhalt über das Internet durchsuchbar zu machen, werden im allgemeinen von der Verlinkung, dem Deeplinking oder der Indexierung unterschieden, die Werke zum Gegenstand haben, die bereits online verfügbar sind.


10. onderstreept het belang van de infrastructuur voor het verzamelen en beheren van gegevens en van aandacht voor de bevordering van de interoperabiliteit van de bestaande systemen, en acht het noodzakelijk dat het Europees Parlement op de hoogte wordt gehouden van de mogelijkheden betreffende het linken van het burgerlijke en het militaire gebruik van de GMES-activiteiten;

10. betont die Bedeutung von Infrastrukturen zur Datensammlung und Datenverwaltung sowie die notwendige Förderung der Interoperabilität bestehender Systeme und hält es für unerlässlich, dass es über die Szenarien für die Schnittstelle zwischen der zivilen GMES-Nutzung und der Nutzung für Sicherheitszwecke informiert wird;




D'autres ont cherché : cross-linken     een netwerk vormen     verknopen     vernetten     linken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'linken' ->

Date index: 2022-07-02
w