Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi Euro-programma
EAPC
EAPR
EIC
Euro
Euro Info Centre
Euro Info Centrum
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-infocentrum
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euroloket
Euromunt
ITL
Italiaanse lire
L
Lire
MTL
Maltese lire
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Overgang naar de euro

Vertaling van "lire in euro " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Italiaanse lire | lire | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italienische Lira | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]


Euro Info Centre | Euro Info Centrum | euro-infocentrum | euroloket | EIC [Abbr.]

Euro-Info-Center | Euro-Info-Zentrum | EIC [Abbr.]


Maltese lire | MTL [Abbr.]

Maltesische Lira | MTL [Abbr.]


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]










Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat [ EAPC | NAKR | Nordatlantischer Kooperationsrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat uit mededelingen van de consumentenbond (Associazione di difesa dei consumatori, ADICO) blijkt dat door een besluit van de regering-Monti van 6 december 2011, meer bepaald met betrekking tot artikel 26 van wet 121 waardoor de wet van 2002 wordt gewijzigd, is bepaald dat de bankbriefjes en munten in lire die nog in omloop zijn, met onmiddellijke ingang ten voordele van de schatkist verjaren en dat de overeenstemmende tegenwaarde aan de staatsbalans wordt geschonken om aan het fonds voor de afschrijving van staatstitels te worden toegekend; overwegende dat de deadline voor personen die lire in euro moeten omwisselen, op ...[+++]

A. in der Erwägung, dass nach den Angaben der italienischen Verbraucherschutzorganisation ADICO die Regierung Monti am 6. Dezember 2011 gemäß Artikel 26 der Gesetzesverordnung Nr. 121 zur Aufhebung des Gesetzes aus dem Jahr 2002 verfügt hat, dass alle zu dem Zeitpunkt noch in Umlauf befindlichen Banknoten und Münzen der Italienischen Lira mit sofortiger Wirkung der Staatskasse gutgeschrieben werden und ihr Gegenwert dem Staatshaushalt zugeführt wird, und zwar dem Fonds für die Tilgung von Staatsanleihen; in der Erwägung, dass somit die Frist für den Umtausch von Italienischen Lira in Euro ...[+++]


Daarnaast zullen kredietinstellingen vanaf 1 december 2007 beginnen met het omwisselen van Maltese lire in euro’s tegen de onherroepelijke vaste conversiekoers, d.w.z. zonder omwisselingskosten.

Darüber hinaus werden Kreditinstitute ab 1. Dezember 2007 anfangen, maltesische Lira zum unwiderruflich festgelegten Umrechnungskurs in Euro umzutauschen, d.h. ohne jegliche Umtauschgebühren.


Ik kan u vertellen dat de olijventelers in 1995, toen de euro er nog niet was, 170 000 Italiaanse lire betaald kregen, wat ongeveer gelijk is aan 90 euro.

Ich kann Ihnen sagen, dass 1995, bevor der Euro eingeführt wurde, die Olivenproduzenten 170 000 ITL erhielten, was ungefähr 90 EUR entspricht.


De euro heeft – zoals is vastgesteld – veel beter standgehouden dan de mark, de franc of de lire hadden kunnen doen.

Der Euro hat der Finanzkrise wesentlich besser getrotzt als es der Mark, dem Franc oder der Lira möglich gewesen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[11] Ingevolge de Maltese wet op de invoering van de euro (CAP.485) mogen geldbedragen alleen tot gemakkelijke bedragen worden afgerond als het resulterende geldbedrag in euro lager is dan de tegenwaarde in Maltese lire vóór de overschakeling.

[11] Gemäß dem maltesischen Gesetz zur Übernahme des Euro (CAP.485) ist die Glättung von Geldbeträgen nur dann zulässig, wenn der Euro-Betrag kleiner ist als der Gegenwert in Maltesischer Lira vor der Umstellung.


Deze omrekeningskoers dient te worden vastgesteld op 0,4293 Maltese lire voor 1 euro, hetgeen overeenstemt met de huidige spilkoers van de lire in het wisselkoersmechanisme (ERM II).

Dieser Umrechnungskurs sollte auf 0,4293 Lira pro 1 EUR festgelegt werden; dies entspricht dem gegenwärtigen zentralen Leitkurs der Lira im Wechselkursmechanismus (WKM II).


In de tweede helft van augustus en begin september heeft het nationale comité voor de overgang naar de euro (National Euro Changeover Committee – NECC) in samenwerking met het nationaal bureau voor de statistiek een enquête naar de stand van de eurovoorbereidingen in het Maltese bedrijfsleven gehouden[10]. Vrijwel alle 908 ondernemingen (van een populatie van 16 500) die aan de enquête hebben deelgenomen (98%) wisten dat de euro op 1 januari 2008 zal worden ingevoerd, en een meerderheid van 56% was er zich van bewust dat er een periode van dubbele circulatie van één maand geldt waarin zij nog betalingen in Maltese ...[+++]

Zwischen Mitte August und Anfang September führte der Nationale Ausschuss für die Euro-Umstellung (NECC) in Zusammenarbeit mit dem statistischen Amt Maltas eine Erhebung über den Stand der Vorbereitungen in der maltesischen Wirtschaft durch.[10] So gut wie allen (98 %) an der Erhebung teilnehmenden 908 Unternehmen (repräsentativ für eine Grundgesamtheit von 16 500) war bekannt, dass der Euro am 1. Januar 2008 eingeführt wird, und die Mehrheit (56 %) wusste auch, dass die Dauer des Paralleluml ...[+++]


De invoering van de euro in Malta maakt het noodzakelijk de omrekeningskoers tussen de euro en de Maltese lire vast te stellen.

Die Einführung des Euro in Malta erfordert die Annahme des Umrechnungskurses zwischen dem Euro und der Maltesischen Lira.


In Italië valt dat zeker ook te wijten aan de overgang van de lire naar de euro. Daardoor zijn de prijzen van alle producten gestegen, terwijl men de consumenten wil doen geloven dat zij met de nieuwe valuta minder uitgeven dan met de lire.

In Italien ist das sicher auch auf den Wechsel von der Lira zum Euro zurückzuführen, der die Preise aller Erzeugnisse anschnellen und die Verbraucher glauben ließ, sie würden in der neuen Währung weniger ausgeben als in Lire.


In mijn land, Italië, hebben de posterijen circa 200.000 mensen in dienst die de staat jaarlijks ongeveer 50 miljoen lire, oftewel 25.000 euro, per capita kosten. De totale kosten belopen dus circa 5 miljoen euro.

In Italien, meinem Heimatland, gibt es etwa 200 000 Postbedienstete, von denen jeder den Staat pro Jahr etwa 50 Millionen Lire bzw. 25 000 Euro kostet. Die Gesamtkosten betragen demnach etwa 5 Millionen Euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lire in euro' ->

Date index: 2023-06-07
w