Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon aangebrachte verbeteringen geven » (Néerlandais → Allemand) :

De met het Verdrag van Lissabon aangebrachte verbeteringen geven nieuwe armslag en moeten de EIB in staat stellen haar efficiëntie te verbeteren en gerichte antwoorden te geven op de wereldwijde financiële crisis.

Die Verbesserungen durch den Vertrag von Lissabon bieten neue Handlungsspielräume, sodass die EIB in Zukunft noch effektiver arbeiten und passende Lösungen für die globale Finanzkrise gestalten kann.


In wezen luidt de vraag in hoeverre het Verdrag van Lissabon wordt uitgevoerd ten aanzien van de rol van de NP, welke verbeteringen of aanvullingen moeten worden aangebracht, en vooral hoe de NP moeten worden opgenomen in het overleg tussen de Europese instellingen.

Grundsätzlich muss man sich fragen, im welchem Umfang der Vertrag von Lissabon bezüglich der Rolle der NP Anwendung findet, was korrigiert oder zusätzlich unternommen werden muss und insbesondere wie die NP auf der Ebene der europäischen Institutionen einbezogen werden sollten.


Ik verwelkom de met het Verdrag van Lissabon aangebrachte veranderingen. Deze geven de EIB bij de financiering meer flexibiliteit.

Ich begrüße die Änderungen, die der Vertrag von Lissabon mit sich gebracht hat und die der EIB-Finanzierung größere Flexibilität verleihen.


In dit verband is het voorstel van de rapporteur om belastingautoriteiten de keuzemogelijkheid te geven om aanvullende eisen te stellen aan vereenvoudigde facturen, zoals doorlopende nummering, een eenvoudige veiligheidsmaatregel die geen afbreuk doet aan de door de Commissie aangebrachte verbeteringen.

Im Hinblick darauf bietet der Vorschlag des Berichterstatters, den Steuerbehörden die Möglichkeit zu gewähren, zusätzliche Anforderungen, wie z. B. eine fortlaufende Nummerierung vereinfachter Rechnungen festzulegen, eine einfache Sicherheitsmaßnahme, die die von der Kommission vorgeschlagenen Verbesserungen erhält.


3. is ingenomen met het feit dat in het Verdrag van Lissabon wordt vastgehouden aan de verbeteringen die in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa waren aangebracht in de bepalingen betreffende het GHB, met name:

3 begrüßt, dass im Vertrag von Lissabon an den im Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa vorgenommenen Verbesserungen bei den Vorschriften über die GHP festgehalten wird, insbesondere was Folgendes betrifft:


c) het gebruik, door de landbouwers, van bedrijfsadviseringsdiensten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van steunregelingen voor producenten van bepaalde gewassen(10) om de prestaties van landbouwbedrijven te beoordelen en om aan te geven op welke punten verbeteringen moeten worden aangebracht ten aanzien van de n ...[+++]

c) Inanspruchnahme von Betriebsberatungsdiensten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe(10) durch die Landwirte bei der Bewertung der Leistung landwirtschaftlicher Unternehmen und Ermittlung möglicher Verbesserungen im Hinblick auf die verbindlichen Bewirtschaftungsvoraussetzungen gemäß jener Verordnung.


4. Eén jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, stelt de Commissie een evaluatieverslag over de centrale eenheid op, waarin wordt ingegaan op de omvang van de vraag in verhouding tot hetgeen werd verwacht en, in het licht van de opgedane ervaring, op operationele problemen en beheersaangelegenheden, teneinde aan te geven welke verbeteringen op korte termijn in de werkwijze van de centrale eenheid kunnen worden aangebracht.

(4) Ein Jahr, nachdem Eurodac seine Tätigkeit aufgenommen hat, legt die Kommission einen Bewertungsbericht über die Zentraleinheit vor, in dem sie im Wesentlichen das Verhältnis zwischen erwarteter und tatsächlicher Nachfrage prüft, auf operative und administrative Fragen im Lichte der Erfahrungen eingeht und Möglichkeiten für kurzfristige Verbesserungen der operativen Praxis aufzeigt.


4. Eén jaar nadat de werkzaamheden van Eurodac zijn aangevangen, stelt de Commissie een evaluatieverslag over de centrale eenheid op, waarin wordt ingegaan op de omvang van de vraag in verhouding tot hetgeen werd verwacht en, in het licht van de opgedane ervaring, op operationele problemen en beheersaangelegenheden, teneinde aan te geven welke verbeteringen op korte termijn in de werkwijze van de centrale eenheid kunnen worden aangebracht.

(4) Ein Jahr, nachdem Eurodac seine Tätigkeit aufgenommen hat, legt die Kommission einen Bewertungsbericht über die Zentraleinheit vor, in dem sie im Wesentlichen das Verhältnis zwischen erwarteter und tatsächlicher Nachfrage prüft, auf operative und administrative Fragen im Lichte der Erfahrungen eingeht und Möglichkeiten für kurzfristige Verbesserungen der operativen Praxis aufzeigt.


- een zodanige licentie, in het geval van splitsbare verbeteringen, niet-exclusief is in die zin, dat het de licentienemer vrij staat de door hemzelf aangebrachte verbeteringen te gebruiken of aan derden in licentie te geven, in zoverre zulks niet tot een verbreiding van de hem door de licentiegever medegedeelde en geheim gebleven know-how leidt, en

- eine solche Lizenz im Fall abtrennbarer Verbesserungen nicht ausschließlich ist, so daß der Lizenznehmer frei ist, seine Verbesserungen selbst zu nutzen oder sie Dritten zu überlassen, sofern hierdurch das vom Lizenzgeber mitgeteilte und noch immer geheime Know-how nicht preisgegeben wird,


w