Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
In het kader van de Raad bijeen
Lissabon en de Taagvallei
Verdrag van Lissabon

Vertaling van "lissabon bijeen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft




de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen

die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het initiatief eLearning, een aanvulling op het algemene eEurope-actieplan, brengt specifieke acties in een op onderwijs gericht kader bijeen teneinde tegemoet te komen aan het verzoek van de Europese Raad van Lissabon tot aanpassing van de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels.

Die als Ergänzung zu dem umfassenden Aktionsplan eEurope gedachte Initiative eLearning fasst spezifische Aktionen in einem bildungsorientierten Rahmen zusammen; damit will man der auf der Ratstagung von Lissabon ausgesprochenen Aufforderung nachkommen, die europäischen Bildungs- und Ausbildungssysteme anzupassen.


Voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kwam de Europese Raad op grond van het Verdrag betreffende de EU tweemaal per jaar bijeen.

Vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sah der Vertrag über die EU vor, dass der Europäische Rat mindestens zweimal im Jahr zusammentreten sollte.


HERINNEREND aan het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders van de 27 lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Europese Raad bijeen op 18-19 juni 2009, over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon.

UNTER HINWEIS AUF den Beschluss der im Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 18. und 19. Juni 2009 vereinigten Staats- und Regierungschefs der 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu den Anliegen der irischen Bevölkerung bezüglich des Vertrags von Lissabon,


Zoudt u welke dan ook van de daden kunnen aangeven, dus onderscheiden van woorden, die zullen worden voortgebracht door de honderden, zo niet duizenden mensen die in Lissabon bijeen waren om over deze zeer belangrijke kwestie te praten – en wanneer we daar iets als resultaat van kunnen verwachten?

Können Sie abgesehen von verbalen Bekundungen konkrete Maßnahmen nennen, die von den Hunderten, wenn nicht Tausenden von Menschen ausgehen werden, die in Lissabon zusammengekommen waren, um über dieses äußerst wichtige Thema zu sprechen, und können Sie uns sagen, wann mit ersten Ergebnissen dieser Maßnahmen zu rechnen ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad, op 23 en 24 maart 2000 in Lissabon bijeen, van de Europese Raad van Laken (14 en 15 december 2001) en van de Europese Raad Barcelona (15 en 16 maart 2002) waarin de Commissie in beide gevallen werd verzocht enige helderheid te scheppen in het stelsel van staatssteun in het kader van artikel 86, lid 2 van het Verdrag,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Präsidentschaft des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken vom 14. und 15. Dezember 2001 und von Barcelona vom 15. und 16. März 2002, in denen die Europäische Kommission ersucht wird, die Regelung der staatlichen Beihilfen im Rahmen des Artikels 86 Absatz 2 des Vertrags zu verdeutlichen,


– gelet op de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad, op 23 en 24 maart 2000 in Lissabon bijeen, en op de conclusies van de Europese Raden van Laken (december 2001) en Barcelona (maart 2002) waarin de Commissie in beide gevallen werd verzocht enige helderheid te scheppen in het stelsel van staatssteun in het kader van artikel 86, lid 2 van het Verdrag,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Präsidentschaft des Europäischen Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken (Dezember 2001) und Barcelona (März 2002), in denen die Europäische Kommission ersucht wird, die Regelung der staatlichen Beihilfen im Rahmen des Artikels 86 Absatz 2 des Vertrags zu verdeutlichen,


- gelet op de conclusies van de Europese Raad, op 23 en 24 maart 2000 in Lissabon bijeen, waarin de Europese Unie zich als strategisch doel heeft gesteld "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang”,

- unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23./24. März 2000 in Lissabon, wonach es das neue strategische Ziel der Europäischen Union ist, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, der fähig ist, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen,


– gelet op de conclusies van de Europese Raad, op 23 en 24 maart 2000 in Lissabon bijeen, inzonderheid het strategisch doel van de Unie om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang",

– unter Hinweis auf die Ergebnisse des Europäischen Rats von Lissabon vom 23./24. März 2000, insbesondere auf das strategische Ziel, „die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen – einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen mit einem größeren sozialen Zusammenhang zu erzielen“,


(11) Op 23 en 24 maart 2000 heeft de Europese Raad in Lissabon specifiek de rol erkend van de inhoudindustrieën bij het scheppen van toegevoegde waarde door de Europese culturele verscheidenheid te exploiteren en in netwerken bijeen te brengen.

(11) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 23. und 24. März 2000 in Lissabon wurde die Rolle der Inhaltsindustrie bei der Mehrwertschaffung durch die Nutzung der kulturellen Vielfalt Europas und deren Zusammenfassung in Netzen eigens anerkannt.


Het vergemakkelijken van een geslaagde participatie van alle beleggers in een geïntegreerde markt" werd door de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders bijeen te Lissabon, als een prioriteit bestempeld.

Die "Erleichterung einer erfolgreichen Teilnahme aller Anleger an einem integrierten Markt" wurde von den Staats- und Regierungschefs auf dem Europäischen Rat von Lissabon als eine der Prioritäten genannt.




Anderen hebben gezocht naar : hervormingsverdrag     lissabon en de taagvallei     verdrag van lissabon     lissabon bijeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon bijeen' ->

Date index: 2024-12-14
w