Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Juridische grondslag
Lissabon en de Taagvallei
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Rectificatie van de rechtsgrondslag
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon de rechtsgrondslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage


rectificatie van de rechtsgrondslag

Berichtigung der Rechtsgrundlage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kon de Europese Unie niet toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens zonder de rechtsgrondslag waarin het Constitutioneel Verdrag voorzag en de rechtsgrondslag die door het Verdrag van Lissabon zal worden geboden indien het in werking treedt.

Der Beitrag der Europäischen Union zur Europäischen Menschenrechtskonvention war ohne die Rechtsgrundlage, die der Verfassungsvertrag dargestellt hätte, und die der Vertrag von Lissabon bei seinem Inkrafttreten bilden würde, nicht möglich.


Bovendien voorziet het Verdrag van Lissabon in een rechtsgrondslag op basis waarvan de EU een Europees ruimtevaartbeleid kan voeren.

Außerdem schafft der Vertrag von Lissabon eine Rechtsgrundlage für eine europäische Raumfahrtpolitik.


Het Verdrag van Lissabon voorziet in een rechtsgrondslag voor de totstandbrenging van een Europese onderzoeksruimte.

Der Vertrag von Lissabon schafft die Rechtsgrundlage zur Verwirklichung eines Europäischen Forschungsraums.


Het Verdrag van Lissabon voorziet met artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU een specifieke rechtsgrondslag met betrekking tot energie.

Der Vertrag von Lissabon schafft nunmehr mit Artikel des Vertrags über die Arbeitsweise der EU eine spezifische Rechtsgrundlage im Energiebereich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon beschikt de Unie over een rechtsgrondslag voor de vaststelling van een verordening inzake bestuursprocesrecht.

Durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurde für die Union eine geeignete Rechtsgrundlage geschaffen, um ein europäisches Verwaltungsverfahrensrecht zu verabschieden.


G. overwegende dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een rechtsgrondslag is ingevoerd voor gezamenlijke regels inzake administratieve procedures in instellingen, organen en instanties van de EU, die overeenkomstig artikel 298 van het VWEU "steunen op een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat", en die gevolgen hebben voor de werkzaamheden van de Europese ombudsman onder meer doordat er een Europese dienst voor extern optreden is opgericht en doordat de Europese Raad een Europese instelling is geworden,

G. in der Erwägung, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eine Rechtsgrundlage für gemeinsame Bestimmungen für Verwaltungsverfahren in den Organen, Einrichtungen, Dienststellen und Agenturen der EU eingeführt hat, die sich gemäß Artikel 298 AEUV „auf eine offene, effiziente und unabhängige europäische Verwaltung“ stützen, und dass das Inkrafttreten auch Auswirkungen auf die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten hat, vor allem infolge der Schaffung des Europäischen Auswärtigen Dienstes und der Institutionalisierung des Europäischen Rates;


G. overwegende dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een rechtsgrondslag is ingevoerd voor gezamenlijke regels inzake administratieve procedures in instellingen, organen en instanties van de EU, die overeenkomstig artikel 298 van het VWEU „steunen op een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat”, en die gevolgen hebben voor de werkzaamheden van de Europese ombudsman onder meer doordat er een Europese dienst voor extern optreden is opgericht en doordat de Europese Raad een Europese instelling is geworden;

G. in der Erwägung, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eine Rechtsgrundlage für gemeinsame Bestimmungen für Verwaltungsverfahren in den Organen, Einrichtungen, Dienststellen und Agenturen der EU eingeführt hat, die sich gemäß Artikel 298 AEUV „auf eine offene, effiziente und unabhängige europäische Verwaltung“ stützen, und dass das Inkrafttreten auch Auswirkungen auf die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten hat, vor allem infolge der Schaffung des Europäischen Auswärtigen Dienstes und der Institutionalisierung des Europäischen Rates;


Terwijl de Commissie heeft voorgesteld dat na Lissabon de rechtsgrondslag gevormd dient te worden door Artikel 337 VWEU juncto artikel 187 Euratom (hetgeen exact overeenkomt met de vóór Lissabon voorgestelde rechtsgrondslag: artikel 284 EG juncto artikel 187 Euratom), hebben de rapporteur en andere leden een amendement ingediend met het voorstel gebruik te maken van de rechtsgrondslag die wordt geboden door artikel 194, lid 2, VWEU, in plaats van de rechtsgrondslag van artikel 337 VWEU.

Während von der Kommission Artikel 337 AEUV in Verbindung mit Artikel 187 Euratom als Rechtsgrundlagen nach Lissabon vorgeschlagen wurden (was genau den ursprünglich vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen vor Lissabon entspricht, und zwar Artikel 284 EGV in Verbindung mit Artikel 187 Euratom), haben der Berichterstatter und andere Mitglieder des ITRE einen Änderungsantrag eingereicht, der darauf abzielt, Artikel 337 AEUV durch die neue Rechtsgrundlage in Gestalt von Artikel 194 Absatz 2 des Vertrags von Lissabon zu ersetzen.


Een belangrijk procedureel punt is dat het nieuwe artikel 194 uit het Verdrag van Lissabon de rechtsgrondslag voor deze verordening moet vormen, waardoor de bevoegdheid van de EU op energiegebied wordt versterkt.

Als wichtiges verfahrenstechnisches Anliegen sollte die Verordnung den neuen im Rahmen des Vertrags von Lissabon eingeführten Artikel 194 zur Rechtsgrundlage haben, der die Zuständigkeiten der EU im Bereich der Energiepolitik stärkt.


4. neemt nota van het feit dat in het Verdrag van Lissabon een rechtsgrondslag voor het Europese ruimtevaartbeleid is opgenomen; verwelkomt de mogelijkheid die het Parlement en de Raad krijgen om volgens de gewone wetgevingsprocedure de maatregelen te formuleren die nodig zijn om een Europees ruimtevaartprogramma vorm te geven; verzoekt de Commissie om het Parlement en de Raad een passend voorstel voor dergelijke maatregelen voor te leggen, samen met een mededeling over de totstandbrenging van adequate betrekkingen met het Europees Ruimteagentschap; verwelkomt tevens de mogelijkheden van permanente gestructureerde samenwerking op het ...[+++]

4. nimmt die Aufnahme einer Rechtsgrundlage für die europäische Weltraumpolitik in den Vertrag von Lissabon zur Kenntnis; begrüßt die ihm und dem Rat gegebene Möglichkeit, gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren die notwendigen Maßnahmen zur Schaffung eines europäischen Weltraumprogramms zu erlassen; fordert die Kommission auf, ihm und dem Rat einen geeigneten Vorschlag für solche Maßnahmen vorzulegen, zusammen mit einer Mitteilung über die Herstellung zweckdienlicher Verbindungen zur Europäischen Weltraumorganisation; begrüß ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon de rechtsgrondslag' ->

Date index: 2023-02-10
w