Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon geformuleerde verzoek » (Néerlandais → Allemand) :

In het verlengde van het in Lissabon geformuleerde verzoek van de Europese Raad heeft de Raad Onderwijs een Verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels [8] goedgekeurd.

Gemäß der Vorgabe des Eu ropäischen Rates von Lissabon verabschiedete der Rat ,Bildung" einen Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allge meinen und beruflichen Bildung [8].


[52] Hiermee wordt gevolg gegeven aan het verzoek dat in punt 29 van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon geformuleerd is.

[51] Sie kommt hiermit einer Forderung in den Schlussfolgerungen von Lissabon nach (Ziffer 29).


Met het oog op de fundamentele veranderingen die levenslang leren met zich meebrengt zal er, vooral tegen de achtergrond van het in de conclusies van Lissabon en in de Europese Werkgelegenheidsstrategie geformuleerde verzoek aan de lidstaten om voor een stijging van de investeringen in onderwijs en scholing te zorgen, tijd en geld in leren geïnvesteerd moeten worden.

Aufgrund der Schlussfolgerungen von Lissabon und der europäischen Beschäftigungs strategie sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, mehr in Bildung und Berufsbil dung zu investieren. In Lernen muss also Zeit und Geld investiert werden - nur so ist der grund legende Wandel möglich, den lebenslanges Lernen impliziert.


In het verlengde van het in Lissabon geformuleerde verzoek van de Europese Raad heeft de Raad Onderwijs een Verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels [8] goedgekeurd.

Gemäß der Vorgabe des Eu ropäischen Rates von Lissabon verabschiedete der Rat ,Bildung" einen Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allge meinen und beruflichen Bildung [8].


Daarom verzoek ik u om vast te houden aan de inhoud van uw strategische richtsnoeren en aan datgene wat u samen met de heer Verheugen en mevrouw Wallström in de strategie van Lissabon hebt voorgesteld. In die strategie is namelijk duidelijk geformuleerd dat de flexibilisering en concurrentie inderdaad moeten toenemen, maar wel op voorwaarde dat de sociale structuren gewaarborgd blijven, omdat dit Europese verworvenheden zijn.

Deshalb bitte ich Sie, bleiben Sie bei dem, was Sie in Ihren strategischen Leitlinien vorgetragen haben, und bei dem, was Sie uns gemeinsam mit Margot Wallström und Günther Verheugen in der Lissabon-Strategie vorgestellt haben, wo nämlich genau das formuliert ist. Flexibilisierung, mehr Wettbewerb: ja; aber immer unter Wahrung der sozialen Strukturen, die Europas Errungenschaft sind.


[52] Hiermee wordt gevolg gegeven aan het verzoek dat in punt 29 van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon geformuleerd is.

[51] Sie kommt hiermit einer Forderung in den Schlussfolgerungen von Lissabon nach (Ziffer 29).


Met het oog op de fundamentele veranderingen die levenslang leren met zich meebrengt zal er, vooral tegen de achtergrond van het in de conclusies van Lissabon en in de Europese Werkgelegenheidsstrategie geformuleerde verzoek aan de lidstaten om voor een stijging van de investeringen in onderwijs en scholing te zorgen, tijd en geld in leren geïnvesteerd moeten worden.

Aufgrund der Schlussfolgerungen von Lissabon und der europäischen Beschäftigungs strategie sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, mehr in Bildung und Berufsbil dung zu investieren. In Lernen muss also Zeit und Geld investiert werden - nur so ist der grund legende Wandel möglich, den lebenslanges Lernen impliziert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon geformuleerde verzoek' ->

Date index: 2024-03-21
w