Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon gehandhaafd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen


het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd

weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 9 van protocol (nr. 36) betreffende de overgangsbepalingen worden de rechtsgevolgen van de handelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie die vastgesteld zijn op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gehandhaafd zolang deze handelingen niet krachtens de verdragen ingetrokken, nietig verklaard of gewijzigd zijn.

Gemäß Artikel 9 des Protokolls (Nr. 36) über die Übergangsbestimmungen behalten Gemeinsame Standpunkte, die der Rat im Rahmen des Titels V des Vertrags über die Europäische Union vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon angenommen hat, so lange Rechtswirkung, bis sie in Anwendung der Verträge aufgehoben, für nichtig erklärt oder geändert werden.


De meeste bepalingen van het kaderbesluit (met name de definities van de delicten) blijven gehandhaafd in de richtlijn terwijl ook rekening wordt gehouden met nieuwe bepalingen die zijn ingevoerd bij het Verdrag van Lissabon, dat de Unie de bevoegdheid heeft gegeven om wetgevende handelingen aan te nemen op strafrechtelijk gebied en haar aldus in staat stelt krachtiger tegen fraude op te treden.

In der Richtlinie werden die meisten Bestimmungen des Rahmenbeschlusses beibehalten (insbesondere die Definitionen der Straftatbestände) und die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon berücksichtigt, durch den die Fähigkeit der EU zur Betrugsbekämpfung durch die Übertragung neuer Gesetzgebungsbefugnisse im Bereich des Strafrechts gestärkt wurde.


8. herhaalt dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 het juridische landschap van de Unie fundamenteel heeft veranderd en dat de Unie zich in toenemende mate moet profileren als een gemeenschap van gedeelde waarden en beginselen; herinnert eraan dat het nieuwe, uit verschillende niveaus opgebouwde systeem van de Unie voor de bescherming van de grondrechten voortkomt uit verschillende bronnen en wordt gehandhaafd door middel van meerdere mechanismen, met inbegrip van het juridisch bindende Handvest, de r ...[+++]

8. wiederholt, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 das rechtliche Umfeld der Union grundlegend verändert hat, die sich immer stärker als Gemeinschaft von gemeinsamen Werten und Grundsätzen darstellen sollte; erinnert daran, dass das neue Mehrebenensystem der Union des Grundrechtsschutzes aus verschiedenen Quellen hervorgeht und durch vielfältige Mechanismen gestärkt wird, einschließlich der rechtsverbindlichen Charta, der durch die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) garantierten Rechte und der Rechte aufgrund der Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten und ihrer Ausl ...[+++]


Dat systeem blijft onder het Verdrag van Lissabon gehandhaafd.

Dies wird auch im Rahmen des Lissabon-Vertrags so bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat systeem blijft onder het Verdrag van Lissabon gehandhaafd.

Dies wird auch im Rahmen des Lissabon-Vertrags so bleiben.


De rechtsgevolgen van de handelingen van de instellingen, organen en instanties van de Unie die vastgesteld zijn op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie worden na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gehandhaafd zolang deze handelingen niet krachtens de verdragen ingetrokken, nietig verklaard of gewijzigd zijn.

Die Rechtsakte der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, die vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon auf der Grundlage des Vertrags über die Europäische Union angenommen wurden, behalten so lange Rechtswirkung, bis sie in Anwendung der Verträge aufgehoben, für nichtig erklärt oder geändert werden.


3. verheugt zich over het feit dat in het Verdrag van Lissabon de medebeslissingsprocedure op het terrein van ontwikkelingssamenwerking gehandhaafd blijft; benadrukt dat dit betekent dat het Parlement volledig gebruik moet maken van zijn bevoegdheden om de inhoud van de verordeningen vorm te geven en van zijn recht om democratische controle uit te oefenen op alle aspecten van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU;

3. begrüßt die Tatsache, dass im Vertrag von Lissabon das Mitentscheidungsverfahren im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit aufrecht erhalten wird; betont, dass das bedeutet, dass das Parlament seine Befugnisse zur Formulierung des Inhalts von Verordnungen und sein Recht zur demokratischen Kontrolle über alle Aspekte der EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit umfassend nutzen muss;


12. stelt vast dat in het Verdrag van Lissabon de gebruikelijke wetgevingsprocedure (medebeslissing) inzake het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid gehandhaafd blijft; wijst er met nadruk op dat dit slechts kan betekenen dat het Parlement volledig gebruik kan maken van zijn recht alle aspecten van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU democratisch te controleren;

12. stellt fest, dass im Vertrag von Lissabon für den Bereich der Entwicklungs­zusammen­arbeit am Verfahren der Mitentscheidung (ordentliches Legislativverfahren) festgehalten wird; unterstreicht, dass dies bedeuten muss, dass das Parlament sein Recht auf demokratische Kontrolle sämtlicher Aspekte der EU-Politik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit ausübt und uneingeschränkten Gebrauch davon macht;


Verscheidene delegaties wezen erop dat de strategie van Lissabon en de SDO elkaar weliswaar aanvullen en ondersteunen, maar dat er niettemin een duidelijk onderscheid tussen beide processen moet worden gehandhaafd.

Mehrere Delegationen betonten, es müsse klar zwischen der Lissabon-Strategie und der Strategie für nachhaltige Entwicklung unterschieden werden, auch wenn die beiden Prozesse einander ergänzen und sich wechselseitig fördern.


1. Een geschil tussen lidstaten als bedoeld in artikel 35, lid 7, VEU in de versie die gold vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, zoals gehandhaafd bij het aan de Verdragen gehechte Protocol nr. 36, wordt bij het Hof aanhangig gemaakt door middel van een verzoek van een partij bij het geschil.

(1) Im Fall von Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten nach Artikel 35 Absatz 7 EUV in seiner vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geltenden und gemäß dem den Verträgen beigefügten Protokoll Nr. 36 fortgeltenden Fassung wird der Gerichtshof durch Antrag einer Streitpartei befasst.




D'autres ont cherché : hervormingsverdrag     lissabon en de taagvallei     verdrag van lissabon     lissabon gehandhaafd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon gehandhaafd' ->

Date index: 2023-06-04
w