Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon gemaakte vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

Twee jaar later werden zij het er tijdens de Europese Raad van Barcelona, waar de sinds Lissabon gemaakte vooruitgang werd besproken, over eens dat de investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling (OO) in de EU moeten worden opgevoerd met het doel tegen 2010 de beoogde 3 % van het BBP te kunnen benaderen (1,9 % in 2000).

Zwei Jahre später auf der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona, bei der die Fortschritte bei der Erreichung des in Lissabon gesteckten Ziels geprüft wurden, einigte man sich darauf, dass die Investitionsausgaben für die Forschung und technologische Entwicklung (FE) in der EU erhöht werden müssen, um bis 2010 den für die Forschung und technologische Entwicklung ausgegebenen Anteil des BIP, der im Jahr 2000 bei 1,9 % lag, auf nahezu 3 % zu steigern.


Om een idee van de gemaakte vooruitgang te krijgen zal het aantal reeds goedgekeurde indicatoren voor het volgen van de strategie van Lissabon verder worden uitgebreid.

Um den Fortschritt messen zu können, müssen eine Reihe von Indikatoren zu denen hinzugefügt werden, die bereits zur Überprüfung der Lissabonner Strategie geschaffen wurden.


Als zodanig biedt het verslag een overzicht van de gemaakte vooruitgang en een beoordeling van de situatie wat betreft samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding in het kader van de Lissabon-doelstelling om Europa zowel de meest concurrerende economie van de wereld te maken als een economie die in 2010 volledige werkgelegenheid kent.

Daher bietet der Bericht einen Überblick über die erzielten Fortschritte und eine Überprüfung des Standes der Koordinierung von allgemeiner und beruflicher Bildung unter der Ägide der Ziele der Lissabon-Strategie, in Europa bis 2010 eine Wirtschaft mit maximaler Wettbewerbsfähigkeit und Vollbeschäftigung aufzubauen.


1. wijst op de vooruitgang die met de hervorming van het GLB is geboekt, waardoor het minder negatieve gevolgen heeft voor ontwikkelingslanden; vraagt de Commissie en de FAO een grondige beoordeling van het GLB en de gevolgen ervan voor ontwikkelingslanden te laten verrichten; verlangt dat in het nieuwe GLB het beginsel van "geen schade berokkenen" aan ontwikkelingslanden tot een van de hoofddoelstellingen wordt gemaakt, overeenkomstig de doelstelling van samenhang in het ontwikkelingsbeleid zoals opgenomen in artikel 208 van het Ve ...[+++]

1. nimmt die bei der Reform der GAP erzielten Fortschritte, durch die die negativen Auswirkungen der GAP auf die Entwicklungsländer verringert werden, zur Kenntnis; ersucht die Kommission und die FAO, eine eingehende Evaluierung der GAP und ihrer Auswirkungen auf die Entwicklungsländer vorzunehmen; fordert, dass bei der neuen GAP der Grundsatz der Schadensvermeidung („do no harm“) für Entwicklungsländer im Einklang mit dem Ziel der Kohärenz der Entwicklungspolitik, wie es in Artikel 208 des Vertrags von Lissabon vorgesehen ist, als Kernziel einbezogen wird und geeignete Mechanismen geschaffen werden, die die Wahrung dieses Grundsatzes ...[+++]


16. benadrukt, gezien de vooruitgang die op basis van het Verdrag van Lissabon op het gebied van het GVDB kan worden gemaakt, het legitieme karakter en het nut van de oprichting van een Raad Defensie in het kader van de Raad Buitenlandse Zaken, bestaande uit de ministers van Defensie, onder het voorzitterschap van de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger, die een bijzondere rol zou spelen bij de intensivering van de samenwerking, ...[+++]

16. betont in Anbetracht der Fortschritte, die der Vertrag von Lissabon im Bereich der GSVP ermöglicht hat, die Rechtmäßigkeit und Zweckmäßigkeit der Schaffung eines Rates für Verteidigungsfragen innerhalb des Rates für Auswärtige Angelegenheiten, der sich aus den Verteidigungsministern unter dem Vorsitz der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin zusammensetzt und dem eine besondere Rolle beim Ausbau der Zusammenarbeit und bei der Harmonisierung und Integration der militärischen Fähigkeiten zukommt;


16. benadrukt, gezien de vooruitgang die op basis van het Verdrag van Lissabon op het gebied van het GVDB kan worden gemaakt, het legitieme karakter en het nut van de oprichting van een Raad Defensie in het kader van de Raad Buitenlandse Zaken, bestaande uit de ministers van Defensie, onder het voorzitterschap van de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, die een bijzondere rol zou spelen bij de intensivering van de samenwerking, e ...[+++]

16. betont in Anbetracht der Fortschritte, die der Vertrag von Lissabon im Bereich der GSVP ermöglicht hat, die Rechtmäßigkeit und Zweckmäßigkeit der Schaffung eines Rates für Verteidigungsfragen innerhalb des Rates für Auswärtige Angelegenheiten, der sich aus den Verteidigungsministern unter dem Vorsitz der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin zusammensetzt und dem eine besondere Rolle beim Ausbau der Zusammenarbeit und bei der Harmonisierung und Integration der militärischen Fähigkeiten zukommt;


B. overwegende dat de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 zich ertoe verbonden heeft Europa tot de meest competitieve en dynamische op kennis gebaseerde economie ter wereld te laten uitgroeien, die in staat zou zijn tot een duurzame economische groei met meer en betere werkgelegenheid en een sterkere mate van sociale samenhang; dat de doelstellingen en oogmerken vastgelegd zijn in 2000, en dat het dus tijd is om na te gaan welke vooruitgang er gemaakt is en of de doelstellingen en oogmerken geactualiseerd en opnieuw k ...[+++]

B. in der Erwägung, dass auf dem Europäischen Rat vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon das Ziel gesetzt wurde, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen, und dass die Ziele im Jahr 2000 ausgearbeitet wurden, so dass es an der Zeit ist, die Fortschritte zu betrachten und zu entscheiden, ob diese Ziele auf den neuesten Stand gebracht und neu bewertet werden sollten,


Om een idee van de gemaakte vooruitgang te krijgen zal het aantal reeds goedgekeurde indicatoren voor het volgen van de strategie van Lissabon verder worden uitgebreid.

Um den Fortschritt messen zu können, müssen eine Reihe von Indikatoren zu denen hinzugefügt werden, die bereits zur Überprüfung der Lissabonner Strategie geschaffen wurden.


19. Gelet op de centrale rol van het jaarlijkse voorjaarsverslag van de Commissie voor de evaluatie van de vooruitgang die met de agenda van Lissabon is geboekt, verzoekt de Europese Raad de Commissie bij de opstelling van haar verslag voor 2004 na te gaan welke meetbare verschillen het gevolg zijn van de geïntegreerde aanpak van Lissabon, en te evalueren hoe de lidstaten deze successen hebben geboekt en hun positie hebben verbeterd; hierbij moet ook duidelijk worden gemaakt hoe hervormingen op ...[+++]

19. In Anbetracht der zentralen Rolle, die dem alljährlichen Frühjahrsbericht der Kommission bei der Bewertung der Fortschritte in Bezug auf die Lissabon-Agenda zukommt, ersucht der Europäische Rat die Kommission, bei der Ausarbeitung ihres Berichts für das Jahr 2004 die messbaren Unterschiede, die der integrierte Ansatz von Lissabon bewirkt hat, zu analysieren und zu bewerten, wie die Mitgliedstaaten diese Erfolge erzielt und ihre Position verbessert haben, wobei sie auch aufzeigen sollte, wie die Lissabonner Ziele durch die Reform des Regelungsrahmens erreicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon gemaakte vooruitgang' ->

Date index: 2024-05-29
w