Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...geen faillissement heeft plaatsgevonden
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Traduction de «lissabon heeft plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor


...geen faillissement heeft plaatsgevonden

es wurde kein Konkurs angemeldet


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. is ingenomen met het groenboek van de Commissie en de uitgebreide raadpleging die heeft plaatsgevonden als uitgangspunt voor de herziening van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten, in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, de jurisprudentie van het Hof van Justitie (HvJ) en de herziene regels inzake staatssteun;

1. begrüßt das Grünbuch der Kommission und den breit angelegten Konsultationsprozess als einen ersten Schritt auf dem Weg zu einer Überarbeitung der Richtlinien über die öffentliche Auftragsvergabe im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) und den überarbeiteten Regeln für staatliche Beihilfen;


1. is ingenomen met het groenboek van de Commissie en de uitgebreide raadpleging die heeft plaatsgevonden als uitgangspunt voor de herziening van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten, in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, de jurisprudentie van het Hof van Justitie (HvJ) en de herziene regels inzake staatssteun;

1. begrüßt das Grünbuch der Kommission und den breit angelegten Konsultationsprozess als einen ersten Schritt auf dem Weg zu einer Überarbeitung der Richtlinien über die öffentliche Auftragsvergabe im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) und den überarbeiteten Regeln für staatliche Beihilfen;


1. is ingenomen met het groenboek van de Commissie en de uitgebreide raadpleging die heeft plaatsgevonden als uitgangspunt voor de herziening van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten, in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon, de jurisprudentie van het Hof van Justitie (HvJ) en de herziene regels inzake staatssteun;

1. begrüßt das Grünbuch der Kommission und den breit angelegten Konsultationsprozess als einen ersten Schritt auf dem Weg zu einer Überarbeitung der Richtlinien über die öffentliche Auftragsvergabe im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) und den überarbeiteten Regeln für staatliche Beihilfen;


Deze aanpassing van de bestaande wetgeving aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon is met name van groot belang voor de beleidsterreinen (zoals de gemeenschappelijke handelspolitiek) waar de medebeslissingsprocedure niet van toepassing was en waar dus na 2006 geen aanpassing aan de versterkte parlementaire controle via de regelgevingsprocedure met toetsing heeft plaatsgevonden.

Diese Anpassung der derzeitigen Rechtsvorschriften an die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon ist von großer Bedeutung insbesondere für diejenigen Politikbereiche (wie die gemeinsame Handelspolitik), die nicht im Mitentscheidungsverfahren angenommen wurden und somit nicht an die stärkere parlamentarische Kontrolle durch das Regelungsverfahren mit Kontrolle ab 2006 und danach angepasst wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IS HET ER gezien het positieve effect van het eerste culturele forum dat op 26 en 27 september 2007 te Lissabon heeft plaatsgevonden over eens dat interactie met en binnen de civiele samenlevingen op zowel nationaal als Europees niveau een belangrijk element is bij het samenbrengen van de visies van belanghebbenden in de context van de periodieke verslaglegging.

STIMMT angesichts des positiven Echos auf das erste Kulturforum vom 26./27. September 2007 in Lissabon, DARIN ÜBEREIN, dass die Interaktion mit und zwischen den Zivilgesellschaften sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene ein wichtiges Element für die Gewinnung eines Meinungsbildes der Akteure im Rahmen der regelmäßigen Berichterstattung darstellt.


We vinden dat de prioriteit nu moet liggen bij de gebieden waarop, tot nu toe, vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog geen aanpassing heeft plaatsgevonden aan de regelgevingsprocedure met toetsing.

Wir sind der Meinung, dass die Priorität nun den Bereichen gelten sollte, die wir bisher, vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, noch nicht mittels genauer Überprüfung an das Regulierungsverfahren angepasst haben.


[6] Het actieplan is door de Raad van Bestuur van het agentschap aangenomen op zijn negende vergadering, die heeft plaatsgevonden te Lissabon op 21 en 22 oktober 2004 (zie [http ...]

[6] Der Aktionsplan wurde vom Verwaltungsrat der Agentur auf der 9. Tagung vom 21. und 22. Oktober 2004 in Lissabon ( [http ...]


De vergadering van Parijs ligt rechtstreeks in het verlengde van conclusie 44 van de Europese Raad van Tampere. Zij volgt op de vergadering van de Hoofden van politie die op 7 en 8 april 2000 in Lissabon heeft plaatsgevonden.

Die Sitzung in Paris fand gemäß der Schlussfolgerung 44 des Europäischen Rates (Tampere) statt. Sie schloss sich an die vorausgegangene Sitzung der Generaldirektoren und Polizeidirektoren an, die am 7. und 8. April 2000 in Lissabon stattgefunden hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2025-01-13
w