Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon heeft vorige week ambitieuze " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement heeft vorige week (*) een resolutie aangenomen.

Das Europäische Parlament nahm lätzte Woche eine Entschließung an (*).


- De suboptimale prestatie van de interne markt is een van de uitdagingen die in de weg staan van de verwezenlijking van het ambitieuze doel dat de EU zich in 2000 in Lissabon heeft gesteld.

- Die suboptimale Leistung des Binnenmarktes ist eine der Herausforderungen, die die EU meistern muss, will sie das ehrgeizige Ziel verwirklichen, das sie sich 2000 in Lissabon gesteckt hat.


Met het lanceren van de hernieuwde Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid heeft Europa zich een ambitieuze taak gesteld.

Mit der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung hat sich Europa viel vorgenommen.


- (RO) De Europese Commissie heeft vorige week een verslag gepubliceerd met betrekking tot de uitvoering van de strategie over voeding en obesitas uit 2007.

– (RO) Herr Präsident, die Europäische Kommission hat letzte Woche einen Bericht über die Einführung der Strategie Ernährung, Übergewicht, Adipositas aus dem Jahre 2007 veröffentlicht.


De Europese Commissie heeft vorige week voorgesteld om, bovenop de financiële inspanningen van Roemenië en Hongarije, dertig miljoen euro toe te wijzen aan het project van de gaspijpleiding Arad-Szeget, waarvan de financiering meer dan vijf jaar opgeschort is geweest.

Außer dem finanziellen Beitrag, den Rumänien und Ungarn selbst erbracht haben, schlug die Europäische Kommission letzte Woche die Bereitstellung von 30 Millionen Euro für die Fertigstellung des Gaspipeline-Projekts Arad–Szeged vor, dessen Finanzierung mehr als fünf Jahre unterbrochen war.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na de eensluidende uitslag van de topconferentie in Lissabon van vorige week, is het betreurenswaardig dat Nicosia nog steeds een verdeelde stad is, zoals ooit Berlijn was.

– (EN) Herr Präsident! Nach den einheitsbetonten Ergebnissen des Lissabonner Gipfels in der letzten Woche ist es traurig, daran erinnert zu werden, dass Nikosia noch immer eine geteilte europäische Stadt ist, so wie früher Berlin.


Uit het jaarlijkse voortgangsverslag over de strategie van Lissabon van vorige week blijkt wel hoeveel er te winnen valt als we vaart zetten achter de verwezenlijking van de toezeggingen in de nationale hervormingsprogramma’s.

Es zeigen sich erste Früchte unserer Wirtschaftsreformen, aber wir dürfen die Hände nicht in den Schoß legen. Der letzte Woche veröffentliche jährliche Fortschrittsbericht zur Lissabon-Strategie machte deutlich, was man erreichen kann, wenn man die in den nationalen Reformprogrammen eingegangenen Verpflichtungen ernsthaft in die Tat umsetzt.


De Top van Lissabon heeft vorige week ambitieuze doelstellingen geformuleerd om Europa tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken.

Auf dem Gipfeltreffen von Lissabon vergangene Woche wurden ehrgeizige Ziele gesetzt, um Europa zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsmacht der Welt zu machen.


De top van Lissabon heeft voor de Europese Unie het uiterst ambitieuze maar wel realistische strategische doel gesteld om in 2010 "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Auf dem Lissabonner Gipfel wurde ein sehr ehrgeiziges, aber doch realistisches strategisches Ziel gesetzt, nämlich das, die Union bis zum Jahr 2010 ,zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


Op de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft de Europese Unie de ambitieuze doelstelling geformuleerd om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld [te] worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2000 in Lissabon hat sich die Union selbst das ehrgeizige Ziel gesetzt, "die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - ein Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon heeft vorige week ambitieuze' ->

Date index: 2022-07-20
w