Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon hun strategisch partnerschap laten beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

De voornaamste reden om met Mexico een strategisch partnerschap te beginnen, is dat we daardoor ons gecoördineerde optreden in belangrijke multilaterale fora en instellingen verder kunnen versterken.

Der wichtigste Grund für eine strategische Partnerschaft mit Mexiko ist jedoch die Möglichkeit, die Koordinierung in wichtigen multilateralen Gremien und Einrichtungen weiter zu festigen.


De top van Lissabon moet het startpunt worden voor een proces waarbij de EU en Brazilië een gezamenlijke agenda voor een strategisch partnerschap kunnen opstellen.

Auf dem Lissaboner Gipfel sollte mithin ein Prozess in die Wege geleitet werden, der der EU und Brasilien die Möglichkeit gibt, ein gemeinsames Arbeitsprogramm im Hinblick auf die Begründung einer strategischen Partnerschaft zu entwickeln.


De EU en Brazilië hebben met hun eerste topconferentie op 4 juli 2007 te Lissabon hun strategisch partnerschap laten beginnen. Tenuitvoerlegging ervan moet via een actieplan geschieden.

Auf ihrem ersten Gipfeltreffen in Lissabon im Juli 2007 hoben die EU und Brasilien die strategische Partnerschaft aus der Taufe.


In 2007 besloten tachtig staatshoofden en regeringsleiders uit Europa en Afrika op de top van Lissabon een strategisch partnerschap tussen Afrika en de EU op te zetten om gemeenschappelijke belangen na te streven die verder gaan dan het traditionele ontwikkelingsbeleid.

2007 riefen 80 Staats- und Regierungschefs aus Europa und Afrika die Strategische Partnerschaft EU-Afrika ins Leben, in deren Rahmen sie gemeinsame Interessen verfolgen wollen, die über die herkömmliche Entwicklungspolitik hinausgehen.


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2007 - Van Caïro naar Lissabon – Het strategische partnerschap tussen de EU en Afrika [COM (2007) 357 definitief – Niet in het Publicatieblad verschenen].

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Von Kairo nach Lissabon – Die strategische Partnerschaft zwischen der EU und Afrika [KOM(2007) 357 endgültig – nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


de aanbeveling om samen met Brazilië een strategisch partnerschap te starten op de topontmoeting van juli in Lissabon; de aanbeveling om Brazilië uit te nodigen zijn eigen ideeën te presenteren voor de reikwijdte van het strategisch partnerschap.

auf Brasilien zuzugehen und auf dem Gipfeltreffen EU-Brasilien in Lissabon eine strategische Partnerschaft zu initiieren und Brasilien aufzufordern, seine eigenen Vorstellungen über den Umfang der strategischen Partnerschaft vorzulegen.


De Europese Unie (EU) stelt als raamwerk voor het versterken van de betrekkingen met Brazilië een strategisch partnerschap voor (gelanceerd tijdens de topconferentie van Lissabon van 4 juli 2007).

Die Europäische Union (EU) schlug anlässlich des Gipfeltreffens in Lissabon vom 4. Juli 2007 eine strategische Partnerschaft als Grundlage für die Vertiefung der Beziehungen zu Brasilien vor.


De Europese Commissie stelt voor op 4 juli 2007 in Lissabon tijdens de eerste topontmoeting tussen de EU en Brazilië een strategisch partnerschap te starten met Brazilië.

Die Europäische Kommission hat vorgeschlagen, auf dem ersten Gipfeltreffen zwischen der EU und Brasilien am 4. Juli 2007 in Lissabon eine strategische Partnerschaft mit Brasilien zu initiieren.


3. De Raad is ingenomen met het in september 2006 bereikte akkoord om onderhandelingen te beginnen over één enkele, overkoepelende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst als concrete grondslag voor het alomvattende strategische partnerschap.

3. Der Rat begrüßt die im September 2006 beschlossene Einleitung von Verhandlungen über ein einziges, bereichsübergreifendes Partnerschafts- und Kooperationsabkommen als praktische Grundlage der umfassenden strategischen Partnerschaft.


De Raad heeft conclusies aangenomen waarin hij verklaart vastbesloten te zijn het alomvattende strategische partnerschap van de EU met China tot bloei te laten komen; daarbij wordt opgemerkt dat dit partnerschap zich pas ten volle kan ontwikkelen als het evenwichtig, wederkerig en voor beide partijen lonend is.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen an, in denen er zum Ausdruck bringt, dass er es als eine dringende Aufgabe ansieht, die umfassende strategische Partnerschaft zwischen der EU und China voll zu entwickeln, und in denen er darauf hinweist, dass diese Partnerschaft ausgewogen sein, auf Gegenseitigkeit beruhen und beiden Seiten zum Vorteil gereichen muss, damit sie ihr ganzes Potenzial entfalten ...[+++]


w