Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeschafte trein
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Opgeheven trein
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon is afgeschaft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


afgeschafte trein | opgeheven trein

ausgefallener Zug | ausgelegter Zug


de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Registratiebelastingen staan in de weg aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabon-strategie en aan de verbetering van de concurrentiekracht van de Europese auto-industrie en moeten daarom geleidelijk aan worden afgeschaft over een periode van vijf tot tien jaar.

(8) Zulassungssteuern stehen der Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie im Wege und behindern die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie. Sie sollten daher innerhalb von fünf bis zehn Jahren abgeschafft werden.


10. merkt op dat het maximum stijgingspercentage in de begrotingsprocedure krachtens het Verdrag van Lissabon is afgeschaft; merkt tevens op dat dit een gevolg is van de afschaffing van de niet-verplichte uitgaven;

10. nimmt den Wegfall des Höchstsatzes für die Erhöhung der Ausgaben im Haushaltsverfahren im Vertrag von Lissabon zur Kenntnis; stellt ferner fest, dass dies auf die Abschaffung der nichtobligatorischen Ausgaben zurückzuführen ist;


Met het Verdrag van Lissabon is het oude comitologiesysteem, dat gebaseerd was op de klassieke comitologieprocedures (raadpleging, beheer, regelgeving) en de regelgevingsprocedure met toetsing, afgeschaft.

Der Vertrag von Lissabon schafft das angestammte System der Ausschussverfahren („Komitologie“) ab, das auf den klassischen Ausschussverfahren (Beratende Ausschüsse, Verwaltungsausschüsse, Regelungsausschüsse) und dem Verfahren des Regelungsausschusses mit Kontrolle beruhte.


Zoals bekend is de pijlerstructuur met het Verdrag van Lissabon afgeschaft, en moet nagenoeg alle wetgeving op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht nu tot stand komen volgens de gewone wetgevingsprocedure.

Bekanntlich wurde die Pfeilerstruktur durch den Vertrag von Lissabon hinfällig, und nunmehr müssen praktisch alle Rechtsakte im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn de bestaande comitologieregelingen immers afgeschaft en moeten wetgevende basisbesluiten (in dit geval de financieringsinstrumenten) worden uitgevoerd via "gedelegeerde handelingen" (artikel 290 VWEU) en "uitvoeringshandelingen" (artikel 291 VWEU).

Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wurden insbesondere die geltenden Komitologieregelungen aufgehoben und muss die Umsetzung von Basisrechtsakten (im vorliegenden Fall der Finanzierungsinstrumente) anhand von delegierten Rechtsakten (Artikel 290 AEUV) und Durchführungsrechtsakten (Artikel 290 AEUV) erfolgen.


Ze is evenwel niet van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens met het oog op de uitoefening van niet binnen de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht vallende activiteiten, zoals de activiteiten op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken[34]. Het Verdrag van Lissabon heeft de vroegere "pijlerstructuur" van de EU afgeschaft en een nieuwe, algemene rechtsgrondslag ingevoerd voor de bescherming van persoonsgegevens in alle onderdelen van het EU-beleid[35]. Tegen die achtergrond en gelet op het EU-H ...[+++]

Ausgenommen ist jedoch die „Verarbeitung personenbezogener Daten, die für die Ausübung von Tätigkeiten erfolgt, die nicht in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fallen“, beispielsweise im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen.[34] Mit dem Vertrag von Lissabon wurde jedoch die frühere Säulenstruktur der EU abgeschafft und eine neue Rechtsgrundlage für den Schutz personenbezogener Daten in sämtlichen Politikbereichen der EU eingeführt.[35] Vor diesem Hintergrund und unter Berücksichtigung der ...[+++]


Ik wil dit duidelijk zeggen hier in het Parlement en ik zal herhalen wat ik in de Ministerraad heb gezegd. Het is voor ons onbegrijpelijk dat de Europese Raad overeenstemming probeert te bereiken om het Verdrag van Lissabon met een nieuw referendum in Ierland goedgekeurd te krijgen – zoals u weet wordt de derde pijler met het Verdrag van Lissabon afgeschaft – terwijl de lidstaten tegelijkertijd alle maatregelen om grensoverschrijdende sancties te innen in de derde pijler willen onderbrengen.

Wir können nicht verstehen, wie der Europäische Rat beschließen kann, eine Einigung bezüglich der Annahme des Vertrags von Lissabon mit einem neuen Referendum in Irland zu erreichen – wie Sie alle wissen, schafft der Vertrag von Lissabon den dritten Pfeiler ab – während gleichzeitig die Mitgliedstaaten sagen, wir müssen alle Maßnahmen über den Einzug grenzübergreifender Geldstrafen auf der Grundlage des dritten Pfeilers regeln.


(8) Registratiebelastingen staan in de weg aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabon-strategie en aan de verbetering van de concurrentiekracht van de Europese auto-industrie en moeten daarom geleidelijk aan worden afgeschaft over een periode van vijf tot tien jaar.

(8) Zulassungssteuern stehen der Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie im Wege und behindern die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie. Sie sollten daher innerhalb von fünf bis zehn Jahren abgeschafft werden.




D'autres ont cherché : hervormingsverdrag     lissabon en de taagvallei     verdrag van lissabon     afgeschafte trein     opgeheven trein     lissabon is afgeschaft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon is afgeschaft' ->

Date index: 2021-10-10
w