Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aren lezen
Artikelen lezen
Artikels lezen
Begrijpend lezen
Hervormingsverdrag
Lezen
Lezen in samenhang met
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen lezen
Onderhoudsetiketten lezen
Uitwissend lezen
Verdrag van Lissabon
Wasetiketten lezen
Wissend lezen

Vertaling van "lissabon lezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft




onderhoudsetiketten lezen | wasetiketten lezen

Etiketten mit Pflegehinweisen lesen


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

Körpersprache entschlüsseln | Menschen lesen




uitwissend lezen | wissend lezen

löschendes Lesen | zerstörendes Lesen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder de basisvaardigheden vallen fundamentele vaardigheden als het kunnen lezen, schrijven en rekenen én de nieuwe vaardigheden die in Lissabon geformuleerd zijn, namelijk IT-vaardigheden, beheersing van vreemde talen, technische kennis, ondernemerscapaciteiten en sociale vaardigheden.

Die Grundqualifikationen umfassen die Kulturtechniken Lesen, Schrei ben, Rechnen, Lernen zu lernen und die in den Schlussfolgerungen von Lissabon genannten neuen Grundfertigkeiten: IT-Kenntnisse, Fremdsprachen, Technikwissen schaften, Unternehmergeist und soziale Fähigkeiten.


Als we nu voor “Verdrag van Nice” “Verdrag van Lissabon” lezen en voor “Zweden” “Tsjechische Republiek”, dan zijn die artikelen niet van elkaar te onderscheiden.

Wenn wir nun den Vertrag von Nizza durch den Vertrag von Lissabon ersetzen und Schweden durch die Tschechische Republik, sehen diese Artikel genau gleich aus.


Er zijn Parlementsleden die de betreffende bepalingen zouden moeten lezen en die ook het Verdrag van Lissabon, in het bijzonder artikel 223, zouden moeten lezen.

Deshalb sollten einige Mitglieder sich noch einmal die Regelungen und den Vertrag von Lissabon, insbesondere Artikel 223, durchlesen.


Het Comité herinnert eraan dat in de Agenda van Parijs te lezen staat dat een betere coördinatie van de steun noodzakelijk is om de doeltreffendheid ervan te verbeteren; dit wordt overigens ook vermeld in de Europese Consensus inzake ontwikkeling en is een van de regelgevende beginselen uit de basisteksten van de EU (Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Verdrag van Maastricht en Verdrag van Lissabon).

Der Ausschuss weist ferner darauf hin, dass die Verbesserung der Koordinierung der Hilfe einer der in der Paris-Agenda festgeschriebenen Grundsätze zur Stärkung der Effizienz der Hilfe, ein Element des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik und eines der normativen Prinzipien der Verträge der EU (Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, Vertrag von Maastricht über die Europäische Union und Vertrag von Lissabon) ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het was niet mijn bedoeling op het betoog van mevrouw Dodds te reageren, maar ik wil haar toch even aansporen om het Verdrag van Lissabon te lezen. Als er namelijk één commissie is die beter wordt van het Verdrag van Lissabon, dan is het de Commissie internationale handel wel.

– (FR) Herr Präsident, ich habe nicht erwartet, dass ich Frau Dodds antworten muss, aber ich möchte ihr gerne sagen, dass sie den Vertrag von Lissabon lesen sollte, denn, wenn es einen Ausschuss gibt, der durch den Vertrag von Lissabon gestärkt wird, dann ist es der Ausschuss für internationalen Handel.


1. Dit hoofdstuk wil het verdrag van Lissabon uit het gezichtspunt van zijn invloed op de begroting lezen, of m.a.w. een inventaris van de vernieuwingen opmaken die het verdrag brengt en die van invloed op de begroting van de Europese unie kunnen zijn.

1. Im vorliegenden Kapitel wird der Vertrag von Lissabon unter dem Blickwinkel seiner möglichen Auswirkungen auf den Haushalt betrachtet, d. h. es wird eine Überprüfung derjenigen Neuerungen des Vertrages vorgenommen, die Auswirkungen auf den Haushalt der EU erwarten lassen.


De ultimatieve uitdaging voor de Europese Unie – zoals we in de mededeling van de Commissie tijdens de Top van Lissabon konden lezen – is aan de burgers uiteenzetten wat de Europese Unie voor de Europeanen belichaamt.

Die größte Herausforderung der Europäischen Union – so lesen wir in der Mitteilung der Kommission an den Gipfel von Lissabon – besteht darin, den Bürgern zu erklären, was die Europäische Union für die Europäer darstellt.


Onder de basisvaardigheden vallen fundamentele vaardigheden als het kunnen lezen, schrijven en rekenen én de nieuwe vaardigheden die in Lissabon geformuleerd zijn, namelijk IT-vaardigheden, beheersing van vreemde talen, technische kennis, ondernemerscapaciteiten en sociale vaardigheden.

Die Grundqualifikationen umfassen die Kulturtechniken Lesen, Schrei ben, Rechnen, Lernen zu lernen und die in den Schlussfolgerungen von Lissabon genannten neuen Grundfertigkeiten: IT-Kenntnisse, Fremdsprachen, Technikwissen schaften, Unternehmergeist und soziale Fähigkeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon lezen' ->

Date index: 2024-05-05
w