Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Netwerk van Lissabon
Overeenkomst van Lissabon
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon noemde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft






netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

Lissabonner Netz


Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik bedank echter ook het Ierse volk voor het ‘onderbreken’, zoals president Sarkozy het noemde, van het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon.

Und dem irischen Volk möchte ich dafür danken, dass es, wie Präsident Sarkozy es ausdrückte, den Lissabon-Ratifizierungsprozess „unterbrochen“ hat.


De voorgaande spreker noemde het referendum over het Verdrag van Lissabon in Ierland.

Mein Vorredner erwähnte das irische Referendum über Lissabon.


Als een van de belangrijkste prioriteiten noemde hij de consolidering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in het kader van het nieuwe financieel kader 2007-2013, waarover onlangs, tijdens de Europese Raad van 15 tot en met 17 december 2005, overeenstemming is bereikt, en de bijdrage van het Europese landbouwmodel aan de strategie van Lissabon.

Zu den wichtigsten Prioritäten zählte er die erforderliche Konsolidierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) gemäß dem auf der Tagung des Europäischen Rates vom 15.-17. Dezember 2005 vereinbarten Finanzrahmen für den Zeitraum 2007-2013 und den Beitrag des europäischen Landwirtschaftsmodells zur Lissabonner Strategie.


De eerste beleidsprioriteit is gericht op een betere uitvoering van de Lissabon-strategie, iets wat u ook al noemde.

Die vordringlichste Priorität der jährlichen Strategieplanung ist in erster Linie auf die Verbesserung der Umsetzung der Strategie von Lissabon gerichtet, worauf Sie ebenfalls hingewiesen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u noemde Lissabon, gerichtheid op de toekomst, sociale cohesie - geweldig!

Sie haben gesagt, Herr Präsident, Lissabon, Zukunftsfähigkeit, soziale Kohäsion – ja wunderbar!


Voorts heeft de heer Bolkestein zonder aarzelen verwezen naar wat hij de ambitie van Lissabon noemde, om de openstelling van de postdiensten voor de mededinging te eisen en een frontale botsing met de vakbonden, tal van parlementsleden en verschillende lidstaten te riskeren.

Des weiteren hat sich Herr Kommissar Bolkestein z. B. nicht gescheut, sich auf den – wie er es nannte – in Lissabon gesetzten Anspruch zu berufen, um die Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb zu fordern und damit die Gewerkschaften, zahlreiche Parlamentarier und mehrere Mitgliedstaaten zu brüskieren.


(7) De Europese Raad op 23 en 24 maart 2000 te Lissabon bijeen, noemde in de conclusies van het voorzitterschap twee besluiten van toepassing op de postdiensten, ten aanzien waarvan de Commissie, de Raad en de lidstaten verzocht werd elk overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden maatregelen te nemen.

(7) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Lissabon am 23. und 24. März 2000 in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes zu zwei Maßnahmen betreffend die Postdienste aufgerufen; die Kommission, der Rat und die Mitgliedstaaten wurden dazu aufgefordert, jeweils im Rahmen ihrer Befugnisse Maßnahmen zu ergreifen.


Hij besprak de vooruitgang die in het jaar na Lissabon is geboekt en noemde de tien prioritaire acties in 2001 die aan de Europese Raad van Stockholm zullen worden voorgelegd: meer en betere banen, nieuwe Europese arbeidsmarkten, economische hervormingen inzake goederen en diensten, geïntegreerde financiële markten, een passend regelgevend kader, e-Europe 2002, de IT-vaardigheidskloof, onderzoek, innovatie en ondernemingsgeest, speerpunttechnologieën en doelmatige sociale bescherming voor een vergrijzende bevolking.

Er gab einen Überblick über die in dem Jahr seit Lissabon erzielten Fortschritte und wies auf die zehn Handlungsschwerpunkte für das Jahr 2001 hin, die dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm unterbreitet werden sollen: mehr und bessere Arbeitsplätze, neue europäische Arbeitsmärkte, wirtschaftliche Reformen im Waren- und Dienstleistungssektor, integrierte Finanzmärkte, das richtige rechtliche Umfeld, eEurope 2002, das Qualifikationsdefizit in den Informationstechnologien, Forschung, Innovation und Unternehmertum, Spitzente ...[+++]


Tijdens de bijeenkomsten van Lissabon en Feira noemde de Europese Raad het Gemeenschapsoctrooi een wezenlijk onderdeel van de Europese inspanningen om de resultaten van onderzoek voor nieuwe wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen te beschermen en zo bij te dragen aan een concurrerende, op kennis gebaseerde economie in Europa.

Auf dem Europäischen Rat von Lissabon bzw. Feira wurde die Schaffung eines Gemeinschaftspatents als wesentlicher Beitrag zu den Bemühungen der Europäischen Union bezeichnet, die Ergebnisse der Forschung in neue wissenschaftlich- technische Entwicklungen umzusetzen und so eine wettbewerbsfähige, wissensbasierte Wirtschaft in Europa zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon noemde' ->

Date index: 2023-09-15
w