Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken " (Nederlands → Duits) :

Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf: vaststelling van het nieuwe stelsel van stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad, gezien de ...[+++]

Auf politischer Ebene trat die Regierungskonferenz vor dem Europäischen Rat von Lissabon nämlich lediglich drei Mal zusammen. Sie konnte dennoch eine ganze Reihe heikler Fragen lösen oder ausräumen - so ist es dem portugiesischen Ratsvorsitz etwa gelungen, durchzusetzen, dass das Mandat prinzipiell nicht wieder neu festgelegt wird, außer bei Fragen, bei denen diesbezüglich Einstimmigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bestand - so dass die Staats- und Regierungschefs in Lissabon lediglich zwei grundlegende Fragen auf dem Verhandlungstis ...[+++]


Tijdens de onlangs te Lissabon, Nice en Stockholm gehouden Europese Raden is men het reeds eens geworden over de doelstellingen en maatregelen om twee van de zes vraagstukken aan te pakken die de grootste uitdagingen voor een duurzaam ontwikkelingsbeleid in Europa vormen: bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en het opvangen van de economische en sociale implicaties van een vergrijzende maatschappij.

Auf den jüngsten Tagungen des Rates in Lissabon, Nizza und Stockholm wurden bereits Ziele und Maßnahmen im Zusammenhang mit zwei der sechs größten Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung in Europa festgelegt: Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung und der Umgang mit den wirtschaftlichen und sozialen Konsequenzen einer Überalterung der Gesellschaft.


Het Europees Parlement moet steun geven aan dit document, in de overtuiging dat twee fundamentele vraagstukken voor de Europese visserij in het regelgevend proces voor de Europese visserij aan de orde moeten komen, namelijk een breed opgezette economische strategie en de alledaagse vraagstukken die de betrokkenen in deze sector na aan het hart liggen.

Das Europäische Parlament sollte dieses Dokument in der Überzeugung unterstützen, dass mit dem Regulierungsprozess für die europäische Fischereiwirtschaft zwei grundlegende Aspekte abgedeckt werden sollen, nämlich eine breit angelegte zielgerichtete Wirtschaftsstrategie und alltägliche Angelegenheiten, die den Menschen in diesem Sektor stärker am Herzen liegen.


Wat betreft de "twee belangrijke vraagstukken", d.w.z. de prioriteiten van ITRE met het oog op de nieuwe bevoegdheden van het Parlement en de, in uw bij de genoemde brief gevoegde werkdocument vermelde de overgang van raadpleging naar medebeslissing, alsmede op grond van de tekst van het Verdrag van Lissabon (VvL), die is gepubliceerd in PB C 306 van 17 december 2007, zou ik de volgende kanttekeningen willen plaatsen:

Bezüglich der zwei wesentlichen Fragen (die Prioritäten des ITRE-Ausschusses angesichts der neuen Befugnisse des Parlaments und der Übergang vom Verfahren der Konsultation zum Verfahren der Mitentscheidung), die Sie in Ihrem Arbeitsdokument in der Anlage zu dem genannten Schreiben gestellt haben, und auf der Grundlage des Wortlauts des Vertrags von Lissabon in der im Amtsblatt C306 vom 17. Dezember 2007 veröffentlichten Fassung mö ...[+++]


Mijns inziens moeten wij deze twee fundamentele vraagstukken grondig onderzoeken en oplossen, waarbij wij enerzijds de mogelijkheid tot opt-out moeten handhaven maar anderzijds moeten streven naar nieuwe criteria en naar voor de lidstaten bindende standpunten, opdat controle kan worden uitgeoefend op het gebruik van de opt-out en misbruik kan worden voorkomen.

Deshalb denke ich, wir sollten schauen, wie wir diese grundlegenden, noch ungelösten Fragen klären können, indem wir einerseits der Notwendigkeit, Ausnahmeregelungen anzuwenden, Rechnung tragen, und andererseits das Vorhandensein neuer Kriterien und verbindlicher Positionen für die Mitgliedstaaten berücksichtigen, so dass wir ihre Anwendung und nicht ihren Missbrauch kontrollieren.


Op basis van uitgebreide onderzoeksgegevens, analyses, enquêtes en beleidservaring werden in het groenboek tien vragen gesteld met betrekking tot twee fundamentele vraagstukken voor Europa: 'Hoe het aantal ondernemers verhogen' en 'Hoe meer ondernemingen doen groeien'.

Auf der Grundlage von ausführlichen Forschungsdaten, Analysen, Erhebungen und politischen Erfahrungen brachte das Grünbuch zehn Fragen in Bezug auf zwei grundlegende Themen für Europa zur Sprache: 'Mehr Unternehmer - wie können wir dieses Ziel erreichen ' und 'Was können wir tun, damit mehr europäische Firmen expandieren'?


In dit stuk is gepoogd antwoorden te vinden op twee fundamentele vraagstukken: hoe kan de plattelandsontwikkeling worden gestimuleerd en waar zijn investeringen nodig?

Dabei handle es sich um einen Bericht, der zwei entscheidende Fragen beantworten solle: "Wie kann die ländliche Entwicklung gefördert und in welche Bereiche sollte investiert werden?"


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het ook met de rapporteur eens over de fundamentele vraagstukken en zal mij natuurlijk graag aansluiten bij het amendement dat stelt dat de overgangsfase slechts twee jaar moet bedragen.

– (FI) Herr Präsident, ich stimme mit dem Berichterstatter in diesen Grundfragen überein und kann natürlich dem Änderungsantrag zustimmen, wonach die Übergangsfrist lediglich zwei Jahre beträgt.


Tijdens de onlangs te Lissabon, Nice en Stockholm gehouden Europese Raden is men het reeds eens geworden over de doelstellingen en maatregelen om twee van de zes vraagstukken aan te pakken die de grootste uitdagingen voor een duurzaam ontwikkelingsbeleid in Europa vormen: bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en het opvangen van de economische en sociale implicaties van een vergrijzende maatschappij.

Auf den jüngsten Tagungen des Rates in Lissabon, Nizza und Stockholm wurden bereits Ziele und Maßnahmen im Zusammenhang mit zwei der sechs größten Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung in Europa festgelegt: Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung und der Umgang mit den wirtschaftlichen und sozialen Konsequenzen einer Überalterung der Gesellschaft.


Hij was verheugd over het feit dat het mogelijk was gebleken om in slechts 18 maanden de herziening van de twee verdragen af te ronden, die gericht is op de modernisering van deze fundamentele instrumenten voor justitiële samenwerking op het gebied van burgerlijke zaken.

Er begrüßte es, daß die Beratungen über die Revision der beiden Übereinkommen innerhalb von nur 18 Monaten tatsächlich abgeschlossen werden konnten; die Revision verfolgte den Zweck, die genannten Vertragswerke, die für die justitielle Zusammenarbeit im Bereich des Zivilrechts von grundlegender Bedeutung sind, modernisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken' ->

Date index: 2022-09-26
w