Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buigen van vezels
Draad buigen
Duighout buigen
Hervormingsverdrag
Knikken van vezels
Koud buigen
Lissabon en de Taagvallei
Verdrag van Lissabon

Vertaling van "lissabon te buigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft








buigen van vezels | knikken van vezels

Knicken der Fasern




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door zich een dag na de ondertekening van het Verdrag van Lissabon te buigen over een kwestie die de Europese burgers nauw aan het hart gaat, zet de EU haar benadering, die is gebaseerd op concrete resultaten voor Europa en concrete resultaten voor onze burgers, voort.

Indem die EU sich nur einen Tag nach der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon eines Themas annimmt, das ein zentrales Anliegen der europäischen Bürger darstellt, setzt sie ihr Konzept fort; ein Konzept, das auf konkreten Ergebnissen für Europa und auf konkreten Ergebnissen für unsere Bürger beruht.


Het lijkt beter zich opnieuw over de noodzakelijke bedragen te buigen in het kader van drie belangrijke evenementen in 2010: de "EU 2020"-strategie, de tussentijdse herziening van KP7 en de tussentijdse evaluatie van het financieel kader, waaronder de financiering van de nieuwe beleidsvormen als bedoeld in het Verdrag van Lissabon.

Sinnvoller wäre es, die erforderlichen Beträge anlässlich der drei für 2010 vorgesehenen Sitzungen ein weiteres Mal zu überprüfen: die Strategie „EU 2020“; die Halbzeitüberprüfung des 7. Rahmenprogramms; die Halbzeitbilanz des Finanzrahmens insbesondere einschließlich der Finanzierung der im Vertrag von Lissabon vorgesehenen neuen Politikfelder.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, menig collega heeft zich afgevraagd waarom de agenda van Lissabon op een mislukking is uitgedraaid en of we er niet goed aan zouden doen ons eerst daarover te buigen alvorens volgende stappen te zetten.

– (ES) Herr Präsident! Viele meiner Kolleginnen und Kollegen Abgeordneten haben sich gefragt, wieso die Lissabon-Agenda gescheitert ist, und ob wir damit anfangen sollten, dieses Scheitern zu analysieren, um die nächsten Schritte unternehmen zu können.


1. roept de Europese Raad op om de historische kans die de herziening van de bestaande Lissabon-strategie biedt, aan te grijpen om de ontwikkelingsagenda van de EU zodanig om te buigen dat de grenzen en de onvolkomenheden van het huidige financiële, economische en sociale model, die door de crisis op dramatische wijze aan het licht zijn gekomen, bij de wortel worden aangepakt; herinnert in dit verband aan de toezegging van de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, met een pakket maatregelen te zullen komen om Europa om te vormen en verlangt dat de nieuwe Commissie de Europese Raad en het Europees Parlement voorstellen op economis ...[+++]

1. fordert den Europäischen Rat auf, die historische Chance zu nutzen, die sich durch die Überprüfung der geltenden Lissabon-Strategie ergibt, um die Entwicklungsagenda der EU dahingehend zu ändern, dass die Grenzen und Schwächen des derzeitigen finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Modells, die durch die Krise in dramatischer Weise entlarvt wurden, beseitigt werden; erinnert in diesem Zusammenhang an die von Kommissionspräsident Barroso bereits gegebene Zusage für eine Umgestaltungsagenda und erwartet, dass die neue Kommission dem Europäischen Rat und dem Parlament Vorschläge vorlegt, die in vollem Einklang mit diesem erklärten Z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wordt verzocht zich over dit vraagstuk te buigen binnen de grenzen die het Verdrag van Lissabon getrokken heeft.

Die Kommission wird ersucht, im Rahmen der durch den Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten weitere Überlegungen zu diesem Thema anzustellen.


Aangezien de macht van het Europees Parlement krachtens het Verdrag van Lissabon toeneemt, is het begrijpelijk dat de Parlementsleden zich buigen over de institutionele en procedurele gevolgen van het verdrag. Daarom houden we vanavond dit debat over de vijf verslagen.

Angesichts der Vergrößerung der Macht des Europäischen Parlaments, die im Lissabon-Vertrag vorgesehen ist, ist es verständlich, dass seine Abgeordneten die institutionellen und verfahrensmäßigen Auswirkungen des Vertrages bedenken sollten, daher auch die heutige abendliche Debatte über die fünf Berichte.


Het ontbreken van een overtuigende inspanning om de trend naar een hogere energieconsumptie om te buigen, heeft negatieve gevolgen voor de inspanningen van de EU in het kader van de Lissabon-strategie , die van de Unie de meest concurrerende economie van de wereld moet maken.

Das Fehlen von überzeugenden Maßnahmen gegen den zunehmenden Energieverbrauch, hat auch negative Auswirkungen auf die Bemühungen der EU im Rahmen der Strategie von Lissabon , die darauf abzielt, die Union zum wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen.


Het ontbreken van een overtuigende inspanning om de trend naar een hogere energieconsumptie om te buigen, heeft negatieve gevolgen voor de inspanningen van de EU in het kader van de Lissabon-strategie , die van de Unie de meest concurrerende economie van de wereld moet maken.

Das Fehlen von überzeugenden Maßnahmen gegen den zunehmenden Energieverbrauch, hat auch negative Auswirkungen auf die Bemühungen der EU im Rahmen der Strategie von Lissabon , die darauf abzielt, die Union zum wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen.


Bovendien zullen wij ernaar streven dat de Europese Raad van Laken zich in die zin zal uitspreken en de instellingen zal verzoeken zich te buigen over het verslag Mandelkern en het overlegdocument van de Commissie met het oog op de vaststelling van de gecoördineerde strategie, die er volgens de Europese Raad van Lissabon tegen juni 2002 moet komen.

Die Kommission wird darauf hinwirken, dass der Europäische Rat in Laeken diese Richtung einschlägt. Sie verbindet dies mit der Aufforderung an die anderen Organe, den Bericht der Mandelkern-Gruppe und das Konsultationspapier der Kommission zu prüfen, damit die vom Europäischen Rat von Lissabon gewünschte koordinierte Strategie bis Juni 2002 erarbeitet werden kann.


Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van volgend jaar zal de Europese Raad zich buigen over een verslag van de Commissie inzake de algemene vorderingen van het actieplan en over andere mogelijkheden voor de Unie om win-win-situaties te scheppen, waarbij verbeteringen op milieugebied kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de economische en sociale doelstellingen van de strategie van Lissabon.

Er wird auf seiner Frühjahrstagung im nächsten Jahr einen Bericht der Kommission über die beim Aktionsplan insgesamt erreichten Fortschritte prüfen, in dem dargelegt werden sollte, wie die Union Entwicklungen fördern kann, die Vorteile sowohl für die Umwelt als auch für das Wachstum mit sich bringen, d.h. bei denen Verbesserungen im Bereich Umweltschutz zur Verwirklichung der wirtschaftlichen und sozialen Ziele der Lissabonner Strategie beitragen.




Anderen hebben gezocht naar : hervormingsverdrag     lissabon en de taagvallei     verdrag van lissabon     buigen van vezels     draad buigen     duighout buigen     knikken van vezels     koud buigen     lissabon te buigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon te buigen' ->

Date index: 2021-12-09
w