Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon territoriale cohesie als doelstelling heeft toegevoegd » (Néerlandais → Allemand) :

10. benadrukt dat het cohesiebeleid de nodige aandacht moet blijven schenken aan de territoriale cohesie en onderstreept dat het Verdrag van Lissabon territoriale cohesie als doelstelling heeft toegevoegd aan de na te streven economische en sociale cohesie; wijst erop dat deze doelstelling onlosmakelijk verbonden is met de te verwezenlijken economische en sociale cohesie en de Europese meerwaarde van het cohesiebeleid vergroot; onderstreept ten slotte dat territoriale cohesie ook op subregionaal niveau van belang is, met name in stedelijke gebieden (stedelijke probleemwijken, ongecontroleerde stedelijke expansie), zelfs in gebieden die ...[+++]

10. betont, dass die Kohäsionspolitik sich weiter dem territorialen Zusammenhalt widmen muss, und unterstreicht, dass der Vertrag von Lissabon den Zielen des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts den „territorialen Zusammenhalt“ hinzugefügt hat; stellt fest, dass diese Zielsetzung weiterhin untrennbar mit den Herausforder ...[+++]


Sindsdien is de reikwijdte van de Europese beleidsmaatregelen voor stedelijke gebieden sterk vergroot en heeft stedelijke ontwikkeling een belangrijker rol gekregen in de beleidsvorming van de EU. Bovendien heeft het Verdrag van Lissabon territoriale cohesie toegevoegd aan de doelstellingen van de EU en het bestuur op meerdere niveaus versterkt.

Seitdem hat sich einiges getan im Hinblick auf den Anwendungsbereich der EU-Maßnahmen in städtischen Gebieten, und die Stadtentwicklung ist ein wichtigerer Bestandteil der EU-Politik geworden.


Nu in artikel 174 van het Verdrag territoriale cohesie als doelstelling aan economische en sociale cohesie is toegevoegd, neemt de behoefte aan een "bottom-up"-benadering voor het mobiliseren van het potentieel van plaatselijke en regionale ontwikkeling toe.

Nachdem der territoriale Zusammenhalt nun in Artikel 174 zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt als Vertragsziel hinzugefügt worden ist, besteht ein zunehmender Bedarf an einem von der Basis ausgehenden Ansatz, um das Potenzial lokaler und regionaler Entwicklung zu mobilisieren.


Het Comité herinnert eraan dat bij het Verdrag van Lissabon territoriale samenhang als beleidsdoelstelling aan de economische en sociale cohesie is toegevoegd, en plaatst vraagtekens bij het gebrek aan verwijzingen in het verslag van de EP-commissie EMPL over de ontwerpverordening inzake het ESF naar deze territoriale dimensie en naar regio’s die met industriële reconversie te maken hebben, alsmede naar eiland- ...[+++]

weist nachdrücklich darauf hin, dass mit dem Vertrag von Lissabon neben den Zielen des wirtschaftlichen und des sozialen Zusammenhalts der "territoriale Zusammenhalt" als Ziel der Kohäsionspolitik eingeführt wurde, und zeigt sich erstaunt darüber, dass im Bericht des EP-Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zum Entwurf der ESF-Verordnung nicht auf diese territoriale Dimension sowie auf Regionen im industriellen Wandel, Inseln, dünn besiedelte Gebiete, B ...[+++]


In het Verdrag van Lissabon wordt van de territoriale cohesie een doelstelling van de Europese Unie gemaakt, met dezelfde status als de economische en sociale cohesie.

Durch den Vertrag von Lissabon wird der territoriale Zusammenhalt zu einem Ziel der Europäischen Union auf gleicher Ebene mit dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt erklärt.


Moldavië zou de discussies over de toekomst van het Europese beleid op het gebied van ruimtelijke ontwikkeling, die de laatste tijd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de expliciete vermelding van territoriale cohesie als nieuwe doelstelling zijn te horen, nauwgezet moeten volgen.

teilt die Meinung, dass die Republik Moldau die jüngsten Debatten über die europäische Raumentwicklungspolitik aufmerksam verfolgen sollte, die sich aus dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ergibt und sich ausdrücklich auf ein neues Konzept des territorialen Zusammenhalts stützt.


27. benadrukt tegelijkertijd dat het doel van het cohesiebeleid niet mag worden beperkt tot het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie; is van mening dat het bereiken van territoriale cohesie door actie onder de convergentiedoelstelling een voorwaarde is voor het concurrentievermogen op lange termijn van regio's; is daarom van oordeel dat doelstelling 1 (convergentie) en doelstelling 2 (regionaal concurren ...[+++]

27. betont, dass sich die Rolle der Kohäsionspolitik nicht nur auf die Verwirklichung der Ziele der Strategie von Lissabon beschränken darf; stellt fest, dass die Erzielung des territorialen Zusammenhalts durch Maßnahmen im Rahmen des Konvergenzziels eine Voraussetzung für die langfristige Wettbewerbsfähigkeit der Regionen ist; vertritt die Auffassung, dass das derzeitige Ziel 1 (Konvergenz) und das Ziel 2 (Wettbewerbsfähigkeit u ...[+++]


26. benadrukt tegelijkertijd dat het doel van het cohesiebeleid niet mag worden beperkt tot het verwezenlijken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie; is van mening dat het bereiken van territoriale cohesie door actie onder de convergentiedoelstelling een voorwaarde is voor het concurrentievermogen van regio’s op lange termijn; is daarom van oordeel dat doelstelling 1 (convergentie) en doelstelling 2 (regionaal concurren ...[+++]

26. betont, dass sich die Rolle der Kohäsionspolitik nicht nur auf die Verwirklichung der Ziele der Strategie von Lissabon beschränken darf; stellt fest, dass die Erzielung des territorialen Zusammenhalts durch Maßnahmen im Rahmen des Konvergenzziels eine Voraussetzung für die langfristige Wettbewerbsfähigkeit der Regionen ist; vertritt die Auffassung, dass das derzeitige Ziel 1 (Konvergenz) und das Ziel 2 (Wettbewerbsfähigkeit u ...[+++]


Deze verordening stelt een financieringsinstrument in (hierna „het Marco Polo II-programma” of „het programma” genoemd) voor acties ter vermindering van de congestie op de wegen, ter verbetering van de milieuprestaties van het vervoerssysteem en ter versterking van het intermodale vervoer, teneinde aldus bij te dragen aan een efficiënt en duurzaam vervoerssysteem dat voor de Europese Unie een toegevoegde waarde oplevert en geen negatieve gevolgen ...[+++]

Diese Verordnung schafft ein Finanzierungsinstrument, im Folgenden „Programm Marco Polo II“ oder „Programm“ genannt, zur Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr, Steigerung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrssystems und Stärkung seiner Intermodalität, um somit einen Beitrag zu einem effizienten und nachhaltigen Verkehrssystem zu leisten, das in der Europäischen Union einen Mehrwert schafft, ohne eine negative Auswirkung auf die wirtschaftliche, soziale oder territoriale Kohäsion zu haben.


De grotere arbeidsparticipatie van vrouwen die zich sinds enkele decennia aftekent en die in Lissabon tot een fundamentele doelstelling is uitgeroepen tegen de achtergrond van de vergrijzing van de beroepsbevolking, heeft aan de gezondheid en veiligheid op het werk een nieuwe dimensie toegevoegd.

Durch die gestiegene Teilnahme der Frauen an der Beschäftigung, die sich seit mehreren Jahrzehnten zeigt und die eines der grundlegenden Lissabonner Ziele im Kontext der Alterung der Erwerbsbevölkerung darstellt, wird eine neue Dimension in den Arbeitsschutzbereich eingeführt.


w