Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon vastgestelde ambitieuze doelstelling » (Néerlandais → Allemand) :

Specifieke maatregelen zijn nodig om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde ambitieuze doelstelling te verwezenlijken, namelijk de arbeidsparticipatie van vrouwen in de periode tot 2010 te verhogen tot 60% en de ongelijkheid op de arbeidsmarkt terug te dringen.

Spezifische Maßnahmen sind notwendig, um das ehrgeizige Ziel zu erreichen, das vom Europäischen Rat in Lissabon festgesetzt worden ist und darin besteht, die Beschäftigungsquote von Frauen bis zum Jahr 2010 auf 60% zu erhöhen, und um die Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt abzubauen.


Hij moet bijdragen tot de verwezenlijking van de in maart 2000 door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde strategische doelstelling.

Sie soll dazu beitragen, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im März 2000 festgelegte strategische Ziel zu erreichen.


E. overwegende dat een doeltreffend mededingingsbeleid het concurrentievermogen van de Europese bedrijven bevordert en dan ook een essentiële vereiste is voor duurzame economische groei, werkgelegenheid en de verwezenlijking van de tijdens de Europese Raad van Lissabon vastgestelde strategische doelstelling van de Europese Unie om tegen het jaar 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden,

E. in der Erwägung, dass eine effektive Wettbewerbspolitik die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen fördert und somit ein grundsätzliches Erfordernis für das nachhaltige Wirtschaftswachstum, die Beschäftigung und die Verwirklichung des strategischen Ziels der Europäischen Union darstellt, das vom Europäischen Rat von Lissabon gesetzt wurde, nämlich "die Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen“,


E. overwegende dat een doeltreffend mededingingsbeleid het concurrentievermogen van de Europese bedrijven bevordert en dan ook een essentiële vereiste is voor duurzame economische groei, werkgelegenheid en de verwezenlijking van de tijdens de Europese Raad van Lissabon vastgestelde strategische doelstelling van de Europese Unie om tegen het jaar 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden,

E. in der Erwägung, dass eine effektive Wettbewerbspolitik die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen fördert und somit ein grundsätzliches Erfordernis für das nachhaltige Wirtschaftswachstum, die Beschäftigung und die Verwirklichung des strategischen Ziels der Europäischen Union darstellt, das vom Europäischen Rat von Lissabon gesetzt wurde, nämlich „die Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen“,


"HERINNEREND aan de in 2001 door de Europese Raad te Göteborg vastgestelde doelstelling om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, welk doel werd bevestigd in het kader van de Strategie van Lissabon, die in maart 2005 een nieuwe impuls heeft gekregen, en van de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling van juni 2006; TEVENS HERINNEREND aan de wereldwijd nagestreefde doelstelling om het tempo waarin ...[+++]

EINGEDENK des Ziels, dem Rückgang der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Jahr 2001 festgelegt und in der im März 2005 neubelebten Lissabonner Strategie sowie in der erneuerten EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung von Juni 2006 bekräftigt wurde; EINGEDENK AUCH des globalen Ziels, die Verlustrate der biologischen Vielfalt bis 2010 deutlich zu senken;


4. bevestigt dat de conclusies van de Europese Raad van Stockholm de verwezenlijking vormen van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde strategische doelstelling en de basis voor een werkprogramma voor het komend decennium;

4. bekräftigt, dass die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm der Verwirklichung des vom Europäischen Rat in Lissabon festgelegten strategischen Ziels Rechnung tragen und die Grundlage für ein Arbeitsprogramm für das kommende Jahrzehnt darstellen;


4. bevestigt dat de conclusies van de Top van Stockholm de verwezenlijking vormen van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde strategische doelstelling en de basis voor een werkprogramma voor het komend decennium;

4. bekräftigt, dass die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm der Verwirklichung des vom Europäischen Rat in Lissabon festgelegten strategischen Ziels entspricht und die Grundlage für ein Arbeitsprogramm für das kommende Jahrzehnt darstellt;


in haar jaarlijks syntheseverslag aan de Europese Raad de door haar genomen initiatieven te presenteren en de nadruk te leggen op de bijdragen van alle actoren voor de modernisering en de verbetering van het Europese sociale model, teneinde de in Lissabon vastgestelde strategische doelstelling te bereiken;

in ihrem jährlichen Synthesebericht die ergriffenen Maßnahmen vorzustellen und insbesondere über die Beiträge aller anderen Akteure zur Modernisierung und Verbesserung des europäischen Gesellschaftsmodells im Hinblick auf das Erreichen des in Lissabon festgelegten strategischen Ziels zu berichten;


7. Drie jaar geleden heeft de Europese Unie in Lissabon de strategische doelstelling vastgesteld om van de Europese economie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

7. Vor drei Jahren hat sich der Europäische Rat in Lissabon das strategische Ziel gesetzt, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.


In het initiatiefadvies over Oudere werknemers (rapporteur: de heer Dantin, werknemersgroep, Frankrijk) wordt herinnerd aan de ambitieuze doelstelling die de Europese Raad van Lissabon heeft vastgesteld om "de arbeidsparticipatie vóór 2010 zo dicht mogelijk bij 70% te brengen"; voor vrouwen werd 60% als streefcijfer genoemd.

In seiner Initiativstellungnahme zum Thema "Ältere Arbeitnehmer" (Berichterstatter: Herr Gérard Dantin, Gruppe der Arbeitnehmer, Frankreich) erinnert der Ausschuss an das ehrgeizige Ziel des Europäischen Rates von Lissabon, die Beschäftigungsquote "bis 2010 möglichst nah an 70% heranzuführen" und für die Frauen auf über 60% anzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon vastgestelde ambitieuze doelstelling' ->

Date index: 2021-03-30
w