Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon waarin vooral aandacht werd geschonken » (Néerlandais → Allemand) :

De herziening van de sociale agenda dient als aanvulling op en ondersteuning van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, waarin vooral aandacht aan groei en banen werd geschonken.

Die Überarbeitung der sozialpolitischen Agenda ergänzt und unterstützt die Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie, die in erster Linie auf Wachstum und Arbeitsplätze abstellt.


In aansluiting op de mededeling uit 2001 "Op weg naar een Europees ruimtevaartbeleid", waarin vooral aandacht werd besteed aan de samenwerking met het Europees Ruimtevaartagentschap, heeft de Commissie een groenboek over de ruimtevaart goedgekeurd om het debat over de te volgen weg aan te moedigen en later in 2003 een gedetailleerd witboek op te stellen.

Im Anschluss an die Mitteilung "Hin zu einer europäischen Raumfahrtpolitik" von 2001, deren Schwerpunkt auf der Zusammenarbeit mit der Europäischen Raumfahrtorganisation lag, nahm die Kommission ein Grünbuch über Raumfahrtpolitik an, mit dem weitere Debatten über das Vorgehen ausgelöst werden sollten, mit der Absicht, Ende 2003 ein umfassendes Weißbuch vorzulegen.


De herziening van deze sociale agenda dient als aanvulling op en ondersteuning van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, waarin vooral aandacht werd geschonken aan groei en werkgelegenheid.

Die Revision dieser sozialpolitischen Agenda dient als Ergänzung und Unterstützung der zwischenzeitlichen Bewertung der Strategie von Lissabon, in deren Rahmen vor allem Wachstum und Beschäftigung berücksichtigt wurden.


waarin vooral aandacht wordt geschonken aan betrouwbare cijfers voor het meten van de prestaties van lidstaten met betrekking tot de gemeenschappelijke basisbeginselen voor integratie,

auf strengen Indices beruht, mit denen die Ergebnisse der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Gemeinsamen Grundprinzipien für die Integration gemessen werden,


- waarin vooral aandacht wordt geschonken aan betrouwbare cijfers voor het meten van de prestaties van lidstaten met betrekking tot de gemeenschappelijke basisbeginselen inzake integratie,

- auf strengen Indices beruht, mit denen die Ergebnisse der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Integration gemessen werden,


De herziening van de sociale agenda dient als aanvulling op en ondersteuning van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, waarin vooral aandacht aan groei en banen werd geschonken.

Die Überarbeitung der sozialpolitischen Agenda ergänzt und unterstützt die Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie, die in erster Linie auf Wachstum und Arbeitsplätze abstellt.


- de invoering van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, zoals geëist werd in Tampere, waarin vooral aandacht wordt geschonken aan kortere procedures voor bijzondere asielaanvragen in noodgevallen,

– der Einrichtung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems, wie es in Tampere gefordert wurde, wobei besonderes Augenmerk auf die Beschleunigung der Bearbeitung besonderer Asylanträge in Notsituationen gelegt werden sollte,


Overleg met de verschillende belanghebbenden heeft in maart reeds plaatsgevonden, waarbij vooral aandacht werd geschonken aan de technische en industriële aspecten van het Groenboek.

Im März fand bereits eine Konsultation mit verschiedenen Akteuren statt, wobei technische und industrielle Aspekte des Grünbuchs im Vordergrund standen.


In die context dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de rol van stoffen met een zeer korte levensduur, met name de studie van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en de Wereld Meteorologische Organisatie (WMO) van 2006, waarin tot de conclusie wordt gekomen dat het ozonafbrekend vermogen van deze stoffen groter is dan tot nu toe werd aangenomen.

In diesem Zusammenhang sollte die Rolle, die sehr kurzlebige Stoffe spielen, besonders beachtet werden, insbesondere unter Berücksichtung der 2006 vom Umweltprogramm der Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Meteorologie vorgelegten Ozon-Bewertung, in der festgestellt wurde, dass das Ozonabbaupotenzial dieser Stoffe höher ist als bisher angenommen.


Tijdens de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon op 23-24 maart 2000 werd het strategisch doel vastgesteld dat de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld moet worden en werd de Raad Onderwijs, Jeugd en Cultuur verzocht om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral ...[+++]

Auf seiner Sondertagung am 23. und 24. März 2000 in Lissabon legte der Europäische Rat das strategische Ziel fest, die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen. Dabei ersuchte er den Rat „Bildung, Jugend und Kultur“, allgemeine Überlegungen über die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme anzustellen und sich dabei auf gemeinsame Anliegen und Prioritäten zu konzentrieren, zugleich aber die nationale Vielfalt zu respektieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon waarin vooral aandacht werd geschonken' ->

Date index: 2021-02-09
w