Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slaper
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening
Verdrag van Lissabon

Traduction de «lissabon was uitgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

ausgeschiedener Versorgungsanwärter


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

Frachtstundungsverfahren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. betreurt dat de door de EU in september 2010 opgestelde resolutie voor de Algemene Vergadering van de VN met als doel haar "status" te versterken, om op die manier te zorgen voor overeenstemming met de nieuwe institutionele regelingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, is uitgesteld; deze nieuwe status zou de EU de mogelijkheid geven te worden vertegenwoordigd door een vast persoon (de voorzitter van de Europese Raad en/of de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en ...[+++]

45. bedauert, dass die von der EU im September 2010 vor der UN-Vollversammlung eingebrachte Resolution mit dem Ziel, ihren „Status” zu stärken und somit dem neuen institutionellen Gefüge aufgrund des Vertrags von Lissabon gerecht zu werden, verschoben worden ist; dieser gestärkte Status würde es der EU ermöglichen, von einem ständigen Amtsinhaber (dem Präsidenten des Europäischen Rates und/oder der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik) vertreten zu werden und mit einer Stimme zu ...[+++]


45. betreurt het feit dat de door de EU in september 2010 opgestelde resolutie voor de Algemene Vergadering van de VN met als doel haar "status" te versterken, om op die manier te zorgen voor overeenstemming met de nieuwe institutionele regelingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, is uitgesteld; deze nieuwe status zou de EU de mogelijkheid geven te worden vertegenwoordigd door een vast persoon (de voorzitter van de Europese Raad en/of de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse ...[+++]

45. bedauert, dass die von der EU im September 2010 in der UN-Vollversammlung eingebrachte Resolution mit dem Ziel, ihren „Status” zu stärken und somit dem neuen institutionellen Gefüge aufgrund des Vertrags von Lissabon gerecht zu werden, vertagt worden ist; dieser gestärkte Status würde es der EU ermöglichen, von einem ständigen Amtsinhaber (dem Präsidenten des Europäischen Rates und/oder der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik) vertreten zu werden und mit einer Stimme zu spr ...[+++]


43. betreurt het feit dat de door de EU in september 2010 opgestelde resolutie voor de Algemene Vergadering van de VN met als doel haar "status" te versterken, om op die manier te zorgen voor overeenstemming met de nieuwe institutionele regelingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, is uitgesteld; deze nieuwe status zou de EU de mogelijkheid geven te worden vertegenwoordigd door een vast persoon (de voorzitter van de Europese Raad en/of hoge vertegenwoordiger) en met één stem te spreken, en eveneens zouden de zichtbaarheid ...[+++]

43. bedauert, dass die von der EU im September 2010 vor der VN-Generalversammlung eingebrachte Resolution, die das Ziel hatte, ihren „Status” zu stärken, um dem neuen institutionellen Gefüge infolge des Vertrags von Lissabon gerecht zu werden, verschoben worden ist; weist darauf hin, dass dieser gestärkte Status der EU ermöglichen würde, von einem ständigen Amtsinhaber (dem Präsidenten des Europäischen Rates und/oder der Hohen Vertreterin) vertreten zu werden und mit einer Stimme zu sprechen, wodurch sich die Präsenz und der Einfluss ...[+++]


43. betreurt het feit dat de door de EU in september 2010 opgestelde resolutie voor de Algemene Vergadering van de VN met als doel haar "status" te versterken, om op die manier te zorgen voor overeenstemming met de nieuwe institutionele regelingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, is uitgesteld; deze nieuwe status zou de EU de mogelijkheid geven te worden vertegenwoordigd door een vast persoon (de voorzitter van de Europese Raad en/of de hoge vertegenwoordiger) en met één stem te spreken, en eveneens zouden de zichtbaarh ...[+++]

43. bedauert, dass die von der EU im September 2010 in der Vollversammlung der Vereinten Nationen eingebrachte Resolution mit dem Ziel, ihren Status zu stärken und somit dem neuen institutionellen Gefüge aufgrund des Vertrags von Lissabon gerecht zu werden, vertagt worden ist; weist darauf hin, dass die EU mit diesem gestärkten Status von dem jeweiligen Inhaber eines ständigen Amtes (dem Präsidenten des Europäischen Rates und/oder der Hohen Vertreterin) vertreten werden und mit einer Stimme sprechen könnte, wodurch sich die Präsenz u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de beperkte bevoegdheden waarover de Gemeenschap destijds beschikte met betrekking tot de verdragen van de Raad van Europa inzake strafrechtelijke en civielrechtelijke bestrijding van corruptie, moest een besluit worden uitgesteld tot na de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.

In Anbetracht der damals begrenzten Kompetenzen der Gemeinschaft in Bezug auf die Zivil- und Strafrechtsübereinkommen des Europarats über Korruption musste ein Beschluss über die Beteiligung an GRECO bis zur Annahme des Lissabonner Vertrages verschoben werden.


Na de oprichting in 2001 van het nieuwe partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (NEPAD) en in 2002 van de Afrikaanse Unie (AU), had in Lissabon in 2003 een tweede top moeten plaatsvinden, die echter door onenigheid over de deelname van bepaalde landen is uitgesteld.

Nach der Errichtung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) im Jahr 2001 und der Gründung der Afrikanischen Union (AU) 2002 war eigentlich ein zweites Gipfeltreffen EU-Afrika für 2003 in Lissabon angesetzt, das jedoch aufgrund von Kontroversen um die Teilnahme bestimmter Länder verschoben wurde.


Nadat de geplande top in Lissabon was uitgesteld, is de dialoog tussen de EU en Afrika weer op gang gekomen en Zuid-Afrika heeft daarbij een zeer nuttige en positieve rol gespeeld.

Südafrika spielt eine sehr wichtige und positive Rolle bei den Bemühungen, im Dialog EU-Afrika wieder in den Zeitplan zu kommen, nachdem der geplante Gipfel in Lissabon verschoben wurde.


Volgens de voorgestelde herschikkingsverordening (6784/12) wordt een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 450/2008 aan de ontwikkeling van de douane- en andere toepasselijke wetgeving aangepast, wordt die verordening in overeenstemming gebracht met voorschriften die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, en wordt de toepassing ervan uitgesteld.

Durch die vorgeschlagene Neufassung (6784/12) werden einige Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 450/2008, mit der der Zollkodex eingeführt wurde, angepasst, um den Entwicklungen der zollrechtlichen Vorschriften und anderer einschlägiger Rechtsvorschriften Rechung zu tragen, auch wird die Verordnung mit den Anforderungen, die sich aus dem Vertrag von Lissabon ergeben, in Einklang gebracht und ihre Anwendung aufgeschoben.


Met de voorgestelde herschikking wordt een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 450/2008 tot instelling van het gemoderniseerde douanewetboek aangepast teneinde rekening te houden met ontwikkelingen in de douanewetgeving en andere betrokken wetgeving, wordt de verordening in overeenstemming gebracht met eisen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en wordt de uitvoering ervan uitgesteld zodat de nationale overheden en de economische actoren voldoende tijd krijgen om de nodige investeringen te doen en te zorgen voor een vlotte toepassing van elektronische processe ...[+++]

Durch die vorgeschlagene Neufassung werden einige Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 450/2008, mit der der Zollkodex eingeführt wurde, angepasst, um den Entwicklungen der zoll­rechtlichen Vorschriften und anderer einschlägiger Rechtsvorschriften Rechung zu tragen; ferner wird die Verordnung mit den Anforderungen, die sich aus dem Vertrag von Lissabon ergeben, in Einklang gebracht und ihre Anwendung aufgeschoben, um den nationalen Verwaltungen und den Wirtschaftsteilnehmern ausreichend Zeit zu geben, die erforderlichen Investitionen zu tätigen und eine reibungslose Einführung der elektronischen Prozesse sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon was uitgesteld' ->

Date index: 2025-01-24
w