Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon werd opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel dat onlangs door de Europese Commissie werd opgesteld zal moeten worden aangepast zodra het Verdrag van Lissabon in werking treedt.

Der von der Europäischen Kommission kürzlich entworfene Vorschlag wird zu ändern sein, wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt.


– gezien de zeven vergaderingen van de rondetafelconferentie EU-India, die naar aanleiding van de agenda die tijdens de top EU-India in 2001 in Lissabon werd opgesteld, werden georganiseerd, met als doel de maatschappelijke organisaties in Europa en India dichter bij elkaar te brengen en een netwerk van EU-India-onderzoekscentra op te richten,

– in Kenntnis der sieben Treffen des Runden Tisches EU-Indien, der als Folge der im Jahre 2001 auf dem Gipfel EU-Indien in Lissabon erarbeiteten Agenda in der Absicht eingerichtet wurde, die indische und die europäische Zivilgesellschaft einander anzunähern und ein Netz von Forschungszentren EU-Indien zu errichten,


– gezien de zeven vergaderingen van de rondetafelconferentie EU-India, die naar aanleiding van de agenda die tijdens de top EU-India in 2001 in Lissabon werd opgesteld, werden georganiseerd, met als doel de maatschappelijke organisaties in Europa en India dichter bij elkaar te brengen in de hoop een netwerk van EU-India-onderzoekscentra op te richten,

– in Kenntnis der sieben Treffen des Runden Tisches EU-Indien, der als Folge der im Jahre 2001 auf dem Gipfel EU-Indien in Lissabon erarbeiteten Agenda in der Absicht eingerichtet wurde, die indische und die europäische Zivilgesellschaft einander anzunähern und ein Netz von Forschungszentren EU-Indien zu errichten,


Toen we op de helft waren met de Lissabon-agenda, lag het Europese gemiddelde – natuurlijk is de situatie in het ene land anders dan in het andere land – lager dan toen de Lissabon-agenda werd opgesteld.

Auf der Hälfte des Wegs der Umsetzung der Lissabon-Agenda war es um den europäischen Durchschnitt – die Situation ist natürlich von Land zu Land unterschiedlich – schlechter bestellt als zum Zeitpunkt der Ausarbeitung der Agenda.


Toen de Lissabon-agenda werd opgesteld, was er de verwachting van ontwikkeling.

Als die Agenda von Lissabon erarbeitet wurde, gab es Erwartungen in Bezug auf die Entwicklung der Dinge.


Het voorstel is één van de concrete resultaten van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", dat na de Europese Raad van Lissabon van 2000 werd opgesteld. Tijdens de Europese voorjaarsraden van 2005 en 2006 werd specifiek op dit voorstel aangedrongen.

Der Vorschlag ist nur eines von mehreren konkreten Ergebnissen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, das im Anschluss an den Europäischen Rat von Lissabon (2000) erstellt wurde. Darüber hinaus ist er die Antwort auf eine ausdrückliche Forderung der Frühjahrstagungen des Europäischen Rates 2005 und 2006.


Het Verdrag van Lissabon, dat in 2007 door de Intergouvernementele Conferentie (IGC) is opgesteld, werd op de informele Europese Raad van 18 en 19 oktober goedgekeurd. Het wordt op 13 december 2007 door de lidstaten ondertekend.

Der auf der Regierungskonferenz von 2007 ausgearbeitete Vertrag von Lissabon wurde auf der informellen Tagung des Europäischen Rats vom 18. und 19. Oktober genehmigt und soll am 13. Dezember 2007 von den Mitgliedstaaten unterzeichnet werden.


Tijdens het ontbijt hebben de ministers, op basis van een document dat was opgesteld door Bruegel, een Brussels denktank, en dat werd gepresenteerd door de heren Jean Pisani-Ferry en André Sapir, de economische beleidsuitdagingen besproken van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid die in 2000 door de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld en vorig jaar een nieuwe impuls heeft gekregen.

Beim Frühstück erörterten die Minister anhand eines von der in Brüssel ansässigen Studiengruppe Bruegel ausgearbeiteten und von Herrn Jean Pisani-Ferry sowie von Herrn André Sapir vorgestellten Papiers die wirtschaftspolitischen Herausforderungen der vom Europäischen Rat 2000 in Lissabon festgelegten und im letzten Jahr neu belebten EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.


Dit voorstel voor een aanbeveling is opgesteld naar aanleiding van het mandaat dat voor het eerst werd verstrekt door de Europese Raad van Lissabon in 2000 ("Iedere burger moet over de vaardigheden(...) beschikken die nodig zijn om in deze nieuwe informatiemaatschappij te leven en te werken") en dat werd herhaald en verder uitgewerkt in het werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010", dat in maart 2002 werd goedgekeurd door de Raad van Barcelona, die ook aandrong op verder ...[+++]

Mit dem Vorschlag für eine Empfehlung soll einem Auftrag entsprochen werden, den der Europäische Rat auf seiner Tagung von Lissabon im Jahr 2000 erteilt hat („Jedem Bürger müssen die Fähigkeiten vermittelt werden, die für das Leben und die Arbeit in dieser neuen Informationsgesellschaft erforderlich sind") und der in dem vom Europäischen Rat im März 2002 in Barcelona angenommenen Arbeitsprogramm "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bekräftigt und erweitert wurde; in diesem Arbeitsprogramm wurden außerdem weitere Maßnahmen zur "Ve ...[+++]


Dit verslag is de follow-up van de inleidende studie over de houdbaarheid op lange termijn van de pensioenen, die op verzoek van de Europese Raden van Lissabon, Feira en Nice werd opgesteld en in maart 2001 aan de Europese Raad van Stockholm werd voorgelegd.

Der Bericht bildet die Fortsetzung der Vorstudie zur langfristigen Finanzierbarkeit der Renten, die auf Ersuchen des Europäischen Rates (Tagungen in Lissabon, Feira und Nizza) erstellt und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm im März 2001 vorgelegt worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon werd opgesteld' ->

Date index: 2021-10-02
w