Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Grijze literatuur
Het effect
Letterkunde
Literatuur
Literatuur- en bronnenonderzoek
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur
Principes van literatuur aanleren
Universitair docent letterkunde
Universitair docent literatuur
Universiteitslector letterkunde
Universiteitslector literatuur
Wetenschappelijke literatuur

Traduction de «literatuur met iets » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
universiteitslector letterkunde | universiteitslector literatuur | universitair docent letterkunde | universitair docent literatuur

Ordinaria für allgemeine Literaturwissenschaft | Ordinarius für allgemeine Literaturwissenschaft | Hochschullehrkraft für Literaturwissenschaft | Universitätslehrer für Literaturwissenschaft


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

graue Literatur [ unveröffentlichtes Dokument ]


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


literatuur- en bronnenonderzoek

Literatur- und Quellenrecherche


wetenschappelijke literatuur

wissenschaftliche Dokumentation


principes van literatuur aanleren

Grundlagen der Literatur vermitteln | Prinzipien der Literatur vermitteln




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alleen financiële compensatie zou niet tegemoetkomen aan die noodzaak, maar dankzij het Europeana-project kunnen we iets bijdragen door de Afrikaanse bevolking een deel van hun cultuur van mondelinge literatuur terug te geven.

Ausgleichszahlungen könnten diese Anforderungen nicht allein erfüllen, aber dank des Europeana-Projektes können wir dazu beitragen, den Völkern Afrikas einen Teil ihrer Kultur in Form ihrer oralen Literatur zurückzugeben.


Volgens de berekeningen stijgen de uitgaven van het EMEA eenmalig met 3,9 miljoen euro (oprichting EU-portaal voor geneesmiddelenveiligheid en verbetering Eudravigilance-databank) en bedragen de jaarlijks terugkerende kosten 10,1 miljoen euro (inclusief de bezoldiging van rapporteurs en de toename van het EMEA-personeel voor geneesmiddelenbewaking met 23 VTE, ofwel 38%, en de jaarlijkse niet-personele kosten voor de monitoring van literatuur met iets meer dan 1 miljoen euro).

Veranschlagt werden ein einmaliger erhöhter Mittelbedarf der EMEA von 3,9 Mio. EUR (für die Einrichtung des EU-Internetportals zur Arzneimittelsicherheit und die Verbesserung der EudraVigilance-Datenbank) und laufende jährliche Kosten in Höhe von 10,1 Mio. EUR für Zahlungen an die Berichterstatter, 23 zusätzliche Vollzeitäquivalente für Pharmakovigilanz-Aufgaben (+38 %) sowie die Sachkosten der Literaturauswertung (etwas über 1 Mio. EUR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'literatuur met iets' ->

Date index: 2023-11-06
w