Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «litigieuze verordening haar bevoegdheden heeft overschreden » (Néerlandais → Allemand) :

Verzoekster stelt in de eerste plaats dat de Commissie de uit de bladeren van de Stevia rebaudiana Bertoni-plant geëxtraheerde steviolglycosiden ten onrechte als levensmiddelenadditief heeft behandeld en daardoor bij de vaststelling van de litigieuze verordening haar bevoegdheden heeft overschreden.

Die Klägerin macht an erster Stelle geltend, die Kommission habe die Steviolglycoside, die aus den Blättern der Stevia-rebaudiana-Bertoni-Pflanze extrahiert werden, zu Unrecht als Lebensmittelzusatzstoff behandelt und die verfahrensgegenständliche Verordnung damit außerhalb der ihr übertragenen Befugnisse erlassen.


Verzoeksters betogen dat de Commissie daarmee de haar bij artikel 20, lid 2, van verordening nr. 1/2003 toebedeelde bevoegdheden heeft overschreden (1)

Durch dieses Vorgehen habe die Kommission die ihr mit Art. 20 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1/2003 (1) verliehenen Befugnisse überschritten.


Tevens kan het Parlement, blijkens het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-403/05, in gevallen waarin de Commissie niet naar behoren rekening houdt met de opmerkingen en zorgen van het Parlement, altijd bij het Hof een beroep tot nietigverklaring instellen als het van mening is dat de Commissie haar bevoegdheden heeft overschreden.

Ebenso kann das Parlament, wie die Rechtssache C-403/05 vor dem EuGH zeigt, in Fällen, in denen die Kommission die Anmerkungen und Anliegen des Parlaments nicht gebührend berücksichtigen sollte, immer eine Nichtigkeitsklage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union einreichen, wenn es der Auffassung ist, dass die Kommission ihre Durchführungsbestimmungen überschritten hat.


Amnesty International en Human Rights Watch hebben melding gemaakt van een zeer groot aantal gevallen in Europa waarin de politie haar bevoegdheden heeft overschreden en onrechtmatige onderzoeksmethoden heeft gebruikt.

Amnesty International und Human Rights Watch haben eine besonders hohe Anzahl von Fällen in ganz Europa gemeldet, in denen die Polizei ihre Macht missbraucht und illegale Ermittlungsmethoden angewendet hat.


6. Wanneer een bevoegde autoriteit meent dat een andere bevoegde autoriteit zich bij het vaststellen van een geaccepteerde marktpraktijk niet aan de in lid 2 bedoelde vereisten heeft gehouden, verleent ESMA de desbetreffende autoriteiten assistentie bij het bereiken van overeenstemming overeenkomstig haar bevoegdheden zoals bedoeld in artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.

(6) Ist eine zuständige Behörde der Ansicht, dass eine andere zuständige Behörde eine zulässige Marktpraxis festgelegt hat, die die in Absatz 2 verankerten Kriterien nicht erfüllt, unterstützt die ESMA die betreffenden Behörden im Einklang mit ihren Befugnissen gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 dabei, zu einer Einigung zu gelangen.


E. overwegende dat Vladimir Petrovich Loekin, de Russische mensenrechten-ombudsman, verklaard heeft dat naar zijn mening de politie in beide steden haar bevoegdheden heeft overschreden en overwegende dat Valentina Ivanovna Matvijenko, gouverneur van Sint-Petersburg, opdracht heeft gegeven tot een onderzoek naar de mensenrechtenschendingen bij de demonstratie in Sint-Petersburg,

E. in der Erwägung, dass der russische Menschenrechtsbeauftragte Wladimir Lukin erklärte, seiner Meinung nach habe die Polizei in beiden Städten ihre Befugnisse überschritten, sowie in der Erwägung, dass Walentina Matwijenko, die Gouverneurin von St. Petersburg, eine Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen bei der Demonstration in St. Petersburg angeordnet hat,


E. overwegende dat Vladimir Petrovich Loekin, de Russische mensenrechten-ombudsman, verklaard heeft dat naar zijn mening de politie in beide steden haar bevoegdheden heeft overschreden en overwegende dat Valentina Ivanovna Matvijenko, gouverneur van Sint-Petersburg, opdracht heeft gegeven tot een onderzoek naar de mensenrechtenschendingen bij de demonstratie in Sint-Petersburg,

E. in der Erwägung, dass der russische Menschenrechtsbeauftragte Wladimir Lukin erklärte, seiner Meinung nach habe die Polizei in beiden Städten ihre Befugnisse überschritten, sowie in der Erwägung, dass Walentina Matwijenko, die Gouverneurin von St. Petersburg, eine Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen bei der Demonstration in St. Petersburg angeordnet hat,


E. overwegende dat Vladimir Loekin, de Russische mensenrechten-ombudsman, verklaard heeft dat naar zijn mening de politie in beide steden haar bevoegdheden heeft overschreden en overwegende dat Valentina Matvijenko, gouverneur van Sint-Petersburg, opdracht heeft gegeven tot een onderzoek naar de mensenrechtenschendingen bij de demonstratie in Sint-Petersburg,

E. in der Erwägung, dass der russische Menschenrechtsbeauftragte Wladimir Lukin erklärte, seiner Meinung nach habe die Polizei in beiden Städten ihre Befugnisse überschritten, sowie in der Erwägung, dass Walentina Matwijenko, die Gouverneurin von St. Petersburg, eine Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen bei der Demonstration in St. Petersburg angeordnet hat,


Door de erkenning van de adoptie-instellingen te regelen, die hun taken vervullen zowel ten opzichte van de gezinnen wier adoptieprocedure hangende is of die een of meer kinderen hebben geadopteerd als ten opzichte van te adopteren en geadopteerde kinderen, heeft de Franse Gemeenschap haar bevoegdheden niet overschreden.

Durch die Regelung der Anerkennung der Adoptionseinrichtungen, die ihre Aufgaben sowohl hinsichtlich der Familien, deren Adoptionsverfahren anhängig ist oder die ein oder mehrere Kinder adoptiert haben, als auch hinsichtlich der zu adoptierenden und adoptierten Kinder wahrnehmen, hat die Französische Gemeinschaft ihre Zuständigkeiten nicht überschritten.


2. De SCE wordt ten opzichte van derden gebonden door de rechtshandelingen van haar organen, zelfs indien deze handelingen niet binnen haar doel vallen, tenzij door genoemde handelingen de bevoegdheden worden overschreden die deze organen krachtens het recht van de lidstaat waar de SCE haar statutaire zetel heeft, worden of kunnen worden verleend.

(2) Die SCE verpflichtet sich gegenüber Dritten selbst dann durch Rechtshandlungen ihrer Organe, wenn diese Rechtshandlungen nicht dem Gegenstand der SCE entsprechen, es sei denn, sie überschreiten die Befugnisse, die diesen Organen nach dem Recht des Sitzstaats der SCE zustehen oder zugestanden werden können.


w