Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTS-locatie
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Locatie van een basistransceiverstation
Locatie van het zwaartepunt
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Locaties zoeken voor artiesten
Locaties zoeken voor performers
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Tickets controleren bij de ingang van een locatie

Traduction de «locatie sa produits » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BTS-locatie | locatie van een basistransceiverstation

BTS-Standort | Standort-Basisübertragungsstation


locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers

Spielstätte an die Darsteller/Darstellerinnen anpassen


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln


kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen


opschriften ter aanduiding van (de locatie van) nooduitgangen

Kennzeichen und Hinweiszeichen für die Notausgänge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Regering bijgevolg beslist om in het algemeen belang zelf over te gaan tot de sanering van de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais" te Sambreville onder gebruikmaking van de Europese FEDER-fondsen en dat er in die omstandigheden geen reden is om de eigenaar van de locatie in zijn hoedanigheid van eigenaar of afvalhouder te dwingen, noch hem de tenlasteneming van de kosten van de sanering van de locatie op te leggen;

In der Erwägung, dass die Regierung demnach beschließt, im öffentlichen Interesse die Sanierung des Standortes "SA Produits Chimiques d'Auvelais" in Sambreville unter Verwendung der europäischen Fonds "EFRE" selbst vorzunehmen und dass es unter diesen Umständen weder angebracht ist, den Eigentümer des Standortes in seiner Eigenschaft als Besitzer oder Bewahrer von Abfällen zu verpflichten, noch von ihm die Übernahme der Kosten für die Sanierung des Standortes zu verlangen;


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 april 2017 waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais" te Sambreville.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. April 2017 zur Beauftragung der "SPAQuE", Sanierungsmaßnahmen an dem Standort genannt "SA Produits Chimiques d'Auvelais" in Sambreville einzuleiten, als Anhang beigefügt zu werden.


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 APRIL 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "SPAQuE" ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais" te Sambreville

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. APRIL 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der "SPAQuE" ("Société publique d'aide à la qualité de l'environnement") (Öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität), Sanierungsmaßnahmen an dem Standort genannt "SA Produits Chimiques d'Auvelais" in Sambreville einzuleiten


Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 21 mei 2015 om de keuze van de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais " te Auvelais van de portefeuille "SITI Sambreville" in het kader van de programmering 2014-2020 van de Europese structuurfondsen goed te keuren;

Aufgrund der Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 21. Mai 2015 die Auswahl des Standorts genannt "SA Produits Chimiques d'Auvelais" in Auvelais innerhalb des Portofolio "SITI Sambreville" im Rahmen der Programmplanung 2014-2020 der europäischen Strukturfonds zu genehmigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De Waalse Regering belast de « SPAQuE » ermee saneringsmaatregelen te nemen op de locatie "SA Produits Chimiques d'Auvelais" op het grondgebied van de stad Sambreville, met name op de percelen gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan.

Artikel 1 - Die Wallonische Regierung beauftragt die "SPAQuE", Sanierungsmaßnahmen am Standort "SA Produits chimiques d'Auvelais" auf dem Gebiet der Stadt Sambreville, das heißt auf den Parzellen innerhalb der roten Umrandung auf dem im Anhang des vorliegenden Erlasses angeführten Sanierungsplan einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'locatie sa produits' ->

Date index: 2020-12-13
w