Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bellers doorverbinden
Locatiegegevens

Traduction de «locatiegegevens van beller » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bellers doorverbinden

Anrufer und Anruferinnen weiterleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 26 van Richtlijn 2009/136/EG betreffende het uniforme Europese alarmnummer 112 is bepaald dat de bevoegde regelgevende instanties criteria voor de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de verstrekte locatiegegevens over de beller vaststellen, terwijl de Commissie, na raadpleging van BEREC, technische uitvoeringsmaatregelen kan nemen.

Nach Artikel 26 der Richtlinie 2009/136/EG über die einheitliche europäische Notrufnummer 112 legen die zuständigen Regulierungsbehörden Kriterien für die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Angaben zum Anruferstandort fest, und die Kommission kann – nach Konsultation des GEREK – technische Durchführungsmaßnahmen erlassen.


In artikel 26 van Richtlijn 2009/136/EG betreffende het uniforme Europese alarmnummer 112 is erin voorzien dat de bevoegde regelgevende instanties criteria voor de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de verstrekte locatiegegevens over de beller vaststellen, terwijl de Commissie, na raadpleging van BEREC, technische uitvoeringsmaatregelen kan nemen.

Nach Artikel 26 der Richtlinie 2009/136/EG über die einheitliche europäische Notrufnummer 112 legen die zuständigen Regulierungsbehörden Kriterien für die Genauigkeit und die Zuverlässigkeit der Angaben zum Anruferstandort fest, und die Kommission kann – nach Konsultation des GEREK – technische Durchführungsmaßnahmen ergreifen.


Locatiegegevens van beller bij noodoproepen naar 112 nu ook beschikbaar in Nederland

Angaben zum Anruferstandort bei Notruf 112 nun auch in den Niederlanden verfügbar


De Commissie heeft vandaag de gerechtelijke procedure tegen Nederland stopgezet, nu hulpdiensten de locatiegegevens van bellers die het Europese noodnummer 112 bellen kunnen achterhalen, ook als de bellers niet kunnen zeggen waar ze zijn.

Die Kommission hat heute außerdem ein Vertragsverletzungsverfahren gegen die Niederlande eingestellt, nachdem die Notrufdienste nun auch dann den Standort von Anrufern der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 ermitteln können, wenn diese nicht in der Lage sind anzugeben, wo sie sich befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een zaak die de Commissie in 2006 had geopend ( IP/06/464 ) had het Hof van Justitie op 9 oktober 2008 geoordeeld dat Nederland er niet voor had gezorgd dat de locatiegegevens van bellers beschikbaar waren voor mobiele oproepen naar 112 ( IP/08/1529 , Zaak C-230/07 ).

Im Anschluss an das von der Kommission 2006 eingeleitete Verfahren ( IP/06/464 ) stellte der Europäische Gerichtshof am 9. Oktober 2008 fest, dass die Niederlande ihrer Verpflichtung nicht nachgekommen waren, dafür zu sorgen, dass bei „112“-Notrufen aus Mobilfunk­netzen Angaben zum Anruferstandort übermittelt werden ( IP/08/1529 , Urteil in der Rechtssache C-230/07 ).


Het Nederlandse ministerie had aangegeven dat de locatiegegevens van bellers die mobiel naar 112 belden, met ingang van 30 maart 2009 volledig beschikbaar zou komen voor regionale hulpdiensten.

Das zuständige niederländische Ministerium kündigte daraufhin an, dass diese Angaben den regionalen Notrufdiensten ab dem 30. März 2009 in vollem Umfang zur Verfügung stehen würden.


De hulpdiensten beschikken nog niet over locatiegegevens van bellers naar het nummer 112 van mobiele telefoons in heel Italië, alleen in de provincie Salerno.

In ganz Italien – mit Ausnahme der Provinz Salerno – wird bisher bei von Mobiltelefonen abgesetzten 112-Anrufen der Standort nicht übermittelt.


- de ontwikkeling van bindende criteria voor de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de aan de noodhulpdiensten verstrekte locatiegegevens over de beller (artikelen 26, lid 5, en 26, lid 7);

- Aufstellung verbindlicher Genauigkeits- und Zuverlässigkeitskriterien für die Bereitstellung von Anruferstandortinformationen für die Notrufdienste (Artikel 26 Absatz 5 und Artikel 26 Absatz 7),


Zo zijn er geen criteria vastgesteld voor de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de locatiegegevens over de beller overeenkomstig het vereiste in artikel 26, lid 5, van Richtlijn 2009/136/EG.

So wurden beispielsweise – abweichend von den Bestimmungen nach Artikel 26 Absatz 5 der Richtlinie 2009/136/EG – für die Ermittlung des Anruferstandorts bisher keine Genauigkeits- und Zuverlässigkeitskriterien festgelegt.


Met name moeten ondernemingen locatiegegevens over de beller beschikbaar stellen aan de noodhulpdiensten zodra de oproep die dienst bereikt, ongeacht de gebruikte technologie.

Insbesondere sollten Unternehmen den Notdiensten Angaben zum Anruferstandort bereitstellen, sobald der Anruf den Dienst erreicht, und zwar unabhängig von der verwendeten Technologie.




D'autres ont cherché : bellers doorverbinden     locatiegegevens     locatiegegevens van beller     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'locatiegegevens van beller' ->

Date index: 2023-07-20
w