17. acht het noodzakelijk ervoor te zorgen dat lokale gemeenschappen en instellingen de nodige bevoegdheden en onderhandelingscapaciteit hebben om de lokale landbouw te ontwikkelen; stelt voor een gedragsode op te stellen om investeerders aan te sporen hun activiteiten te richten op het verbeteren van de productiviteit van de landbouw en de bestaansmiddelen van de lokale bevolking;
17. hält es für notwendig, zu garantieren, dass die Kommunen und lokalen Institutionen über die erforderlichen Befugnisse und Verhandlungskapazitäten verfügen, die es ihnen ermöglichen, die Entwicklung einer lokalen Landwirtschaft zu gewährleisten; fordert die Ausarbeitung eines Verhaltenskodex, um die Investoren nachhaltig dazu zu motivieren, ihre Tätigkeiten auf die Erhöhung der landwirtschaftlichen Produktivität und die Gewährleistung der Mittel zur konzentrieren, die es der lokalen Bevölkerung ermöglichen, ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft zu gewinnen;