Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lokale en inheemse gemeenschappen hierbij betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Om de bevolking van het noordpoolgebied te helpen een ambitieus beleid voor aanpassing aan de klimaatverandering uit te werken, is de EU bereid om samen te werken met andere landen uit het noordpoolgebied, hun lokale bevolking en hun inheemse gemeenschappen teneinde:

Um der Bevölkerung der Arktis bei der Erarbeitung ambitionierter Strategien für die Anpassung an den Klimawandel zu helfen, arbeitet die EU bereitwillig mit den Ländern der Arktis, ihren lokalen Bevölkerungen und indigenen Gemeinschaften zusammen, um


Op basis van de bevindingen van de geschiktheidscontrole is door een projectteam van tien leden van de Commissie een actieplan opgesteld; gezien de belangrijke rol die regionale en lokale autoriteiten bij de uitvoering van de richtlijnen spelen, was ook Karl-Heinz Lambertz, de vicevoorzitter van het Comité van de Regio's, hierbij betrokken.

Auf der Grundlage der Ergebnisse des Fitness-Checks wurde der Aktionsplan von einem Projektteam erarbeitet, das zehn Kommissare umfasste und an dem auch der Vizepräsident des Ausschusses der Regionen, Karl-Heinz Lambertz, beteiligt war, da den regionalen und lokalen Behörden bei der Durchführung der Richtlinien eine zentrale Rolle zufällt.


Uitsluitend regelingen die voorzien in doeltreffende mechanismen om de onafhankelijkheid en de betrouwbaarheid van de audits en de betrokkenheid van de lokale en inheemse gemeenschappen te waarborgen, moeten worden beschouwd als conform deze richtlijn.

Nur Regelungen, die wirksame Mechanismen für die Gewährleistung der Unabhängigkeit und Zuverlässigkeit von Prüfungen und die Beteiligung lokaler und indigener Gemeinschaften vorsehen, sollten als Regelungen in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie gelten.


(11 quinquies) Landgebruik voor de teelt van gewassen voor biobrandstoffen mag er niet toe leiden dat lokale en inheemse gemeenschappen worden verdreven.

(11d) Die Landnutzung für den Anbau von Biokraftstoffen sollte nicht zu einer Verdrängung von lokalen und indigenen Gemeinschaften führen.


Persoonlijk plaats ik echter vraagtekens bij de financiering van de adviesgroepen voor internationaal landbouwonderzoek en bij de wijze waarop zij functioneren, aangezien lokale en inheemse gemeenschappen hierbij betrokken moeten zijn.

Ich stelle mir jedoch Fragen zur Finanzierung der beratenden Gruppen für die internationale Agrarforschung und deren Funktionsweise, denn sie muss die örtliche und die indigene Bevölkerung einbeziehen.


2. Elke partij neemt, indien passend, wettelijke, bestuursrechtelijke of beleidsmaatregelen om te waarborgen dat de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen waarvan inheemse en plaatselijke gemeenschappen de houders zijn, overeenkomstig interne wetgeving betreffende de verworven rechten van die inheemse en plaatselijke gemeenschappen op die genetische rijkdommen, op eerlijke en billijke wijze met de betrokken gemeenschappen word ...[+++]

(2) Jede Vertragspartei ergreift Gesetzgebungs-, Verwaltungs- oder politische Maßnahmen, wie jeweils angebracht, mit dem Ziel sicherzustellen, dass Vorteile, die sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergeben, deren Träger indigene und ortsansässige Gemeinschaften sind, im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die bestehenden Rechte dieser indigenen und ortsansässigen Gemeinschaften an diesen genetischen Ressourcen mit den betroffenen Gemeinschaften auf der Grundlage einvernehmlich festgelegter Bedingungen ...[+++]


Tevens moeten garanties worden geboden voor de naleving van de internationale verplichtingen van de Europese Unie en Kameroen op het vlak van milieubehoud, uitoefening van toezicht door het plaatselijke maatschappelijke organisatiewezen en een grotere betrokkenheid van de lokale en inheemse gemeenschappen, waarbij moet worden gewaarborgd dat deze gemeenschappen hun fundamentele rechten kunnen uitoefenen.

Erforderlich ist auch die Gewährleistung dessen, dass die von der EU und Kamerun eingegangenen internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf die Umwelt, die Annahme einer zivilgesellschaftlichen Kontrolle und die stärkere Beteiligung lokaler und indigener Gemeinschaften erfüllt werden, wobei sicherzustellen ist, dass die Letzteren ihre Grundrechte uneingeschränkt wahrnehmen können.


Geverifieerd moet worden dat alle hout- en afgeleide producten die vanuit Kameroen op de Europese markten worden gebracht legaal zijn verkregen, de eerbiediging van de rechten van de inheemse en lokale en inheemse gemeenschappen verzekeren en een reëel effect hebben voor de bestrijding van corruptie en de capaciteitsopbouw van het plaatselijke maatschappelijke organisatieleven.

Es muss unbedingt überprüft werden, dass alle aus Kamerun auf die europäischen Märkte exportierten Hölzer und Holzprodukte legaler Herkunft sind, dass sie unter Achtung der Rechte der ortsansässigen und indigenen Gemeinschaften erzeugt wurden sowie spürbare Auswirkungen auf den Kampf gegen die Korruption und die Stärkung der Kapazitäten der Zivilgesellschaft haben.


Het kader dat bij deze verordening wordt vastgesteld, zal bijdragen tot de instandhouding en de groei van het vertrouwen tussen de partijen bij het Protocol van Nagoya, alsmede tussen andere belanghebbenden, waaronder inheemse en lokale gemeenschappen, die bij de toegang tot genetische rijkdommen en de verdeling van de voordelen ervan betrokken zijn.

Der durch diese Verordnung geschaffene Rahmen wird dazu beitragen, das Vertrauen zwischen den Vertragsparteien des Nagoya-Protokolls und den einschlägigen Betroffenen, einschließlich indigener und ortsansässiger Gemeinschaften, die am Zugang zu genetischen Ressourcen und der Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile beteiligt sind, aufrechtzuerhalten und zu stärken.


3. Voor de toepassing van deze verordening omvatten actoren uit het maatschappelijk middenveld niet-gouvernementele organisaties, organisaties die inheemse volken vertegenwoordigen, lokale burgergroeperingen en verenigingen van handelaren, coöperaties, vakbonden, organisaties die economische en maatschappelijke belangen vertegenwoordigen, lokale organisaties (met inbegrip van netwerken) die betrokken zijn bij gedecentraliseerde regionale samenwerking en integratie, consume ...[+++]

(3) Für die Zwecke dieser Verordnung zählen zu den Akteuren der Zivilgesellschaft insbesondere nichtstaatliche Organisationen, Organisationen der indigenen Völker, lokale Bürgergruppen und Händlervereinigungen, Kooperativen, Gewerkschaften, Organisationen, die wirtschaftliche und soziale Interessen vertreten, lokale Organisationen (einschließlich Netzwerke), die im Bereich der regionalen dezentralen Zusammenarbeit und Integration tätig sind, Verbraucherverbände, Frauen- und Jugendorganisationen, Ausbildungs-, Kultur-, Forschungs- und ...[+++]


w