11. betreurt dat de termijn voor de organisatie va
n de provinciale en lokale verkiezingen van 25 maart 2012 niet is nagekomen; verzoekt de Congolese autoriteiten, met name de CENI, een gedetailleerd tijdschema op te stellen vo
or de eerstvolgende verkiezingen in het land, met name de provinciale en lokale verkiezingen, opdat zij binnen ee
n redelijke termijn zouden kunnen plaatsvinden en de voorwaarden van transparantie, geloofwaard
...[+++]igheid en betrouwbaarheid worden nagekomen;
11. bedauert, dass der für die Organisation der Provinz- und Kommunalwahlen vorgesehene Termin vom 25. März nicht eingehalten wurde; fordert die staatlichen kongolesischen Stellen und insbesondere die nationale unabhängige Wahlkommission auf, für die nächsten Wahlen im Land, d.h. für die Provinz- und Kommunalwahlen, einen detaillierten Zeitplan zu erstellen, damit sie innerhalb einer vernünftigen Frist durchgeführt und die Bedingungen der Transparenz, der Glaubwürdigkeit und der Zuverlässigkeit gewährleistet werden können;