Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «lokalen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Het gaat hier natuurlijk niet om de verkoper van een firma die een verkoopkantoor in haar lokalen heeft, want de verkoper is dan natuurlijk verbonden door een arbeidsovereenkomst voor bedienden, wat niet kan worden betwist.

« Es handelt sich hier natürlich nicht um den Verkäufer einer Firma, die ein Verkaufsbüro in ihren Räumlichkeiten hat, denn der Verkäufer ist dann natürlich durch einen Arbeitsvertrag für Angestellte gebunden, was nicht anzufechten ist.


De werknemer van een onderneming die een verkoopkantoor in zijn lokalen heeft en die daar zijn beroep uitoefent, wordt uitgesloten van de handelsvertegenwoordiging, zelfs wanneer hij « er af en toe mede belast wordt, samen met zijn arbeid binnen de onderneming, demarches te doen bij de cliënteel » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 185, p. 44).

Die Arbeitnehmer eines Unternehmens, die ein Verkaufsbüro in dessen Räumlichkeiten haben und die dort ihren Beruf ausüben, werden von der Handelsvertretung ausgeschlossen, selbst wenn sie « ab und zu damit beauftragt werden, zusammen mit ihrer Arbeit innerhalb des Unternehmens, Schritte bei der Kundschaft zu unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963, Nr. 185, S. 44).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de nv « Dranken Van Eetvelde », de bvba « Drankgigant » en de bvba « Bokslaar » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de in de artikelen 15 en 22 van de Belgische Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der « Dranken Van Eetvelde » AG, der « Drankgigant » PGmbH und der « Bokslaar » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 2. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 319 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 63 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches gegen die in den Artikeln 15 und 22 der belgischen Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährten Rechte der Unverletzlichkeit der Wohnung und der Achtung ...[+++]


De bepalingen van hoofdstuk 4 zijn van toepassing op elke levering betaald door een erkende koper die lokalen heeft op het grondgebied van het Waalse Gewest, in de zin van artikel 23, § 2, b, van Verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart 2004 houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten

Die Bestimmungen von Kapitel 4 sind anwendbar auf jegliche Lieferung, die von einem zugelassenen Käufer bezahlt wurde, dessen Räumlichkeiten sich auf dem Gebiet der Wallonischen Region befinden gemäss Artikel 23 Absatz 2 b der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 der Kommission vom 23. März 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 des Rates über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VZW « Fédération wallonne des régionales de Louvain » heeft de nietigverklaring en de schorsing gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Ottignies-Louvain-la-Neuve, van 28 juni 2011, waarbij een politiereglement wordt goedgekeurd dat specifiek betrekking heeft op de uren van sluiting van de lokalen voor studentenanimatie en op de beperking van de dansavonden die er worden georganiseerd.

Die « Fédération wallonne des régionales de Louvain » VoG hat die Nichtigerklärung und die Aussetzung des Beschlusses des Gemeinderates der Stadt Ottignies-Louvain-la-Neuve vom 28hhhhqJuni 2011 bezüglich der Verabschiedung einer Polizeiverordnung beantragt, die sich spezifisch auf die Polizeistunde der Lokalen für Freizeitaktivitäten der Studenten von Louvain-la-Neuve und auf die Einschränkung der dort organisierten Tanzabende bezieht.


De VZW « Cercle Industriel » heeft de nietigverklaring en de schorsing gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Ottignies-Louvain-la-Neuve, van 28 juni 2011, waarbij een politiereglement wordt goedgekeurd dat specifiek betrekking heeft op de uren van sluiting van de lokalen voor studentenanimatie in Louvain-la-Neuve en op de beperking van dansavonden die er worden georganiseerd.

Die « Cercle Industriel » VoG hat die Nichtigerklärung und die Aussetzung des Beschlusses des Gemeinderates der Stadt Ottignies-Louvain-la-Neuve vom 28hhhhqJuni 2011 bezüglich der Verabschiedung einer Polizeiverordnung beantragt, die sich spezifisch auf die Polizeistunde der Lokalen für Freizeitaktivitäten der Studenten von Louvain-la-Neuve und auf die Einschränkung der dort organisierten Tanzabende bezieht.


2. De comités en de thematische werkgroepen vergaderen normaliter in de lokalen van de Commissie overeenkomstig de procedures en het tijdschema die de Commissie heeft vastgesteld.

(2) Die Ausschüsse und thematischen Arbeitsgruppen treten im Regelfall in Räumlichkeiten der Kommission entsprechend den/dem von ihnen festgelegten Verfahren und Zeitplan zusammen.


3. Bij het vervullen van zijn taken heeft de functionaris toegang tot alle door Eurojust verwerkte gegevens en alle lokalen van Eurojust.

(3) Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben hat der Datenschutzbeauftragte Zugang zu allen von Eurojust verarbeiteten Daten und Zutritt zu allen Räumlichkeiten von Eurojust.


3. Bij het vervullen van zijn taken heeft de ►M2 functionaris voor gegevensbescherming ◄ toegang tot alle door Eurojust verwerkte gegevens en alle lokalen van Eurojust.

(3) Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben hat der Datenschutzbeauftragte Zugang zu allen von Eurojust verarbeiteten Daten und Zutritt zu allen Räumlichkeiten von Eurojust.


Europol heeft aan diverse operaties bijgedragen door de operationele centra lokalen en apparatuur ter beschikking te stellen en bijstand te verlenen bij de analyse van de resultaten.

Europol war an mehreren Aktionen beteiligt, stellte Räumlichkeiten und Ausrüstung für Sitzungen und operative Kontrollzentren zur Verfügung und half bei der Analyse von Ergebnissen.




D'autres ont cherché : multipara     lokalen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokalen heeft' ->

Date index: 2023-02-26
w